Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o meu perfil?
profiloitte!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- seguir o meu pai?
- seuraamaan faijaani.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- esse era o meu perfil.
- tuo oli minun teoria.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- a seguir o meu futuro.
mitä sinä teet?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
está a seguir o meu raciocínio?
pysyttekö kärryillä?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devias olhar para o meu perfil.
sinun pitäisi katsoa tietojani.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
" o meu perfil nem se consegue ver
" kukaan ei näe minun profiiliani
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e contente por seguir o seu conselho.
hyvä, että noudatin neuvoasi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
como funciona? eu preencho o meu perfil...
- näppäilen profiilini...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bem, grande chefe, leste o meu perfil...
pomo. olet lukenut tiedostoni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ainda estou a preencher o meu perfil online.
täytän yhä profiiliani.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a criar o meu perfil virtual para cientistas solteiros...
- on kaunis totta, tosi kaunista on.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"cheguei tão longe nos negócios por seguir o coração.
"olen edennyt näin pitkälle bisneksessä seuraamalla sydäntäni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- imprimiste o meu perfil? - foi a minha assistente.
- apulaistuottajani tulosti, - jotta olisin valmis.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
segue o meu dedo.
seuraa sormeani.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comecei por seguir o donativo feito pelo sr. wilson para a campanha da moira.
- niinhän sitä luulisi. jäljitin wilsonin kampanjalahjoituksen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu segui o meu pai.
seurasin isääni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mas segui o meu caminho...
raivasin tietäni ylöspäin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- segue o meu conselho.
- usko minua.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
assim que seguirei o meu caminho.
jatkan siis matkaani.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: