Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não creio que alguém duvide que estes dois países se dão bem- talvez demasiado bem, por vezes!
personne, je crois, ne doute que ces deux pays s’ entendent bien - peut-être même trop bien parfois!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
senhor presidente, caros colegas, a liberdade e a independência dos meios de comunicação social não se dão bem com o poderio económico acumulado, já para não falar dos monopólios.
monsieur le président, mesdames et messieurs, la liberté et l' indépendance des médias ne font pas bon ménage avec la concentration du pouvoir économique, sans parler de la monopolisation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
sabemos por experiência das escolas que há muitas possibilidades novas, precisamente para estudantes que não se dão bem como este método relativamente abstracto da letra, e que não acham muito simples esta forma de pensar, porque efectivamente pensam de outra forma.
l' expérience en milieu scolaire a montré qu' il existait de nombreuses nouvelles possibilités pour les écoliers qui ne s' adaptent pas avec cette méthode relativement abstraite de la lettre, qui ne trouvent pas cette façon de penser si simple, ou qui pensent carrément autrement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.