Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o parlamento votou criteriosamente e bem.
le vote de l’ assemblée est sage et approprié.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
4.18 necessário é estabelecer criteriosamente prioridades.
4.18 il faut établir de manière rigoureuse des priorités.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
É sinal que utilizámos criteriosamente a ajuda recebida.
cela prouve que nous avons fait bon usage de l' aide reçue.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
o médico prescritor deve selecionar criteriosamente os doentes e seguir escrupulosamente
les prescripteurs de pecfent pulvérisation nasale doivent soigneusement sélectionner les patients et suivre attentivement
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
os liberais e democratas estudarão as suas propostas muito criteriosamente.
les démocrates et libéraux examineront soigneusement vos propositions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
todos os aspectos abordados nas várias alterações estão já criteriosamente contemplados.
tous les points repris dans les amendements sont déjà largement couverts.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
há, pois, que examinar criteriosamente as possibilidades dos requisitos regulamentares a este respeito.
À cet égard, il convient de réfléchir soigneusement à la possibilité de prévoir une obligation réglementaire dans ce sens.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
todos os projectos apresentados pelos estados-membros deveriam ser criteriosamente analisados.
tous les projets présentés par les etats membres devraient être analysés avec soin.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
seleccionar criteriosamente as partes interessadas numa abordagem mais transparente mas sem cair numa generalização excessiva;
identifier soigneusement les parties concernées selon une approche plus transparente sans toutefois trop généraliser,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
claro que o sav faz o seu trabalho e é-lhe exigido que o faça criteriosamente.
il est évident que l' oav fait son travail et qu' il est invité à le faire soigneusement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a comissão examinou criteriosamente a instância do parlamento europeu no sentido de racionalizar o funcionamento do cedefop.
la commission a accordé toute l'attention requise à l'invitation du parlement européen de rationaliser le fonctionnement du cedefop.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a aprovação deveria ser consentânea com o lapso de tempo necessário para coligir e avaliar criteriosamente a informação necessária.
cette approbation doit couvrir le temps requis pour recueillir et évaluer attentivement les informations nécessaires.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que esses requisitos devem ser aplicados criteriosamente para ter em conta o nível tecnológico existente nomomento do fabrico;
que ces exigences devront être appliquées avec discernement pour tenir compte du niveau technologique existant lors de la construction;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- criar um corpo de polícia ambiental e controlar criteriosamente o que as pessoas fazem com os resíduos;
- mettre en place un corps de police environnementale pour surveiller attentivement ce que la population fait de ses déchets,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
É preciso que o âmbito do futuro envolvimento da ue seja criteriosamente analisado tendo em conta as suas importantes implicações políticas e financeiras.
compte tenu de ses implications politiques et financières significatives, l’ importance du rôle de l’ ue à l’ avenir doit être examiné de manière approfondie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
os acontecimentos mais recentes nesta região devem ser analisados criteriosamente, sendo necessário avaliar as lições daí tiradas e chegar a conclusões.
il y a lieu d'analyser précisément les événements récents dans cette région du monde, d'en tirer et d'exploiter les enseignements et les conclusions.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
o instrumento de coordenação aberta deve ser criteriosamente utilizado, tendo em vista alcançar o necessário equilíbrio entre estes pontos de vista contraditórios.
la coordination ouverte doit être appliquée avec précaution pour assurer l'équilibre indispensable entre ces points de vue contradictoires.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ao seguir esta abordagem, o conselho teve criteriosamente em conta as propostas formuladas pelo parlamento europeu em primeira leitura, as quais apontam em idêntico sentido.
en adoptant cette approche, le conseil a tenu compte attentivement des propositions formulées par le parlement européen en première lecture qui vont dans le même sens.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
teremos de ponderar muito criteriosamente esta lista antes de tomarmos qualquer medida, mas isso não pode servir de desculpa para ficarmos parados ou avançarmos lentamente nesta matéria.
nous devons étudier cette liste avec beaucoup d' attention avant d' agir, mais cela ne doit pas être une excuse pour ne pas prendre de mesures ou agir lentement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
para que o sistema de apresentação de relatórios seja eficaz, o âmbito e número de relatórios deverão ser criteriosamente estudados antes de serem objecto de decisão."
afin de parvenir à un système efficace de rapports, la portée et le nombre des rapports doivent être étudiés attentivement avant de faire l'objet d'une décision."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting