Results for eloquentes translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

eloquentes

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

os factos existem e são eloquentes.

French

les faits sont là et ils sont accablants.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

estes números são eloquentes e aterradores.

French

ces chiffres sont éloquents, ils sont terrifiants.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

os atos são mais eloquentes do que as palavras.

French

nos actes en disent beaucoup plus long que nos paroles.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as ações são mais eloquentes do que as palavras.

French

les actes sont plus éloquents que les paroles.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como sempre, foram extremamente eloquentes no que afirmaram.

French

comme à l' accoutumée, ils ont été extrêmement explicites.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

estes números são eloquentes e, infelizmente, bem conhecidos.

French

ces chiffres sont éloquents et malheureusement bien connus.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a agricultura e as pescas são os dois exemplos mais eloquentes.

French

le dossier agricole ou la pêche en sont des exemples éloquents.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

- técnicas de monitorização neurofisiológica para a cirurgia em regiões eloquentes do

French

- être en mesure de proposer les techniques de surveillance neurophysiologique adéquates des

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

senhoras e senhores deputados, os actos são mais eloquentes do que as palavras.

French

mesdames et messieurs les honorables parlementaires, les actes sont plus éloquents que les paroles.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

simplificadas; os critérios actuais são pouco eloquentes e a sua aplicação é complexa.

French

simplifiées: les critères actuels sont peu parlants et complexes à mettre en œuvre.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

. são tragicamente eloquentes os números da situação da saúde nos países em vias de desenvolvimento.

French

les chiffres relatifs à la situation sanitaire dans les pays en développement sont tragiquement éloquents.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

as diferenças entre os estados-membros do norte e do sul da europa são eloquentes.

French

les différences constatées entre les États d’ europe septentrionale et ceux du sud parlent d’ elles-mêmes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

não é possível, por muito eloquentes que sejam os discursos, ter mais europa com este orçamento.

French

nous avons beau utiliser la rhétorique, il est impossible d' avoir une europe plus grande avec ce budget.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

foi amplamente debatido nos últimos dias e o presidente do parlamento já fez várias declarações eloquentes a este respeito.

French

elle a fait l’ objet de larges débats ces derniers jours et le président du parlement a fait plusieurs déclarations éloquentes à ce sujet.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os sucessores do regime comunista derrotado são empresários eloquentes exigindo respeito, políticos responsáveis, por assim dizer.

French

les successeurs du système communiste vaincu sont des hommes d’ affaires éloquents qui demandent le respect, des politiciens responsables pour ainsi dire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

­( fr) senhor presidente, caros colegas, creio que os relatórios que acabámos de ouvir esta manhã são eloquentes.

French

monsieur le président, chers collègues, je crois que les rapports que nous venons d' entendre ce matin sont éloquents.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a necessidade de o fazermos foi­‑nos eloquentemente relembrada pelo v/ próprio presidente, martin schulz, no início da nossa reunião.

French

votre président, martin schulz, nous a décrit avec brio cette nécessité à l'ouverture de notre réunion.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,940,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK