Results for existencial translation from Portuguese to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

existencial

French

existentialisme

Last Update: 2013-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

quantificação existencial

French

existence

Last Update: 2015-06-03
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

sentimento de culpa existencial

French

culpabilité existentielle

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

esta pergunta existencial continua cada vez mais sem resposta.

French

cette question existentielle reste plus que jamais sans réponse.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a ue é a forma existencial do capitalismo na europa.

French

l' union européenne est une forme du capitalisme en europe.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a crise na europa, hoje, é efectivamente uma crise existencial.

French

la crise de l’ europe aujourd’ hui est bien une crise existentielle.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o ami está em vias de representar a forma existencial do capitalismo no mundo.

French

l' ami, lui, est en passe de devenir la nouvelle forme du capitalisme dans le monde.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a unio europeia encontra-se, em certa medida, numa crise existencial.

French

notre union europenne traverse, du moins en partie, une crise existentielle.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

trata-se de um desafio existencial que a nossa união tem de ganhar.

French

c' est un défi existentiel à relever pour notre union.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

4.3 a crise revelou falhas profundas, que representam uma ameaça existencial para o euro.

French

4.3 la crise a révélé de profondes failles soumettant l’euro à un risque existentiel.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a liberdade de imprensa constitui um direito vital, existencial para o estado de direito.

French

la liberté de presse est un droit vital, existentiel pour l' État de droit.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

mais europa no plano externo significa, tão-só, enfrentar uma necessidade existencial.

French

plus d' europe vers l' extérieur implique, ni plus ni moins, de faire face à une nécessité existentielle.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

em meu entender, a principal vocação da união europeia é precisamente a de se opor a esse perigo existencial.

French

À mes yeux, la première vocation de l' union européenne est précisément de s' opposer à ce danger existentiel.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

gostaria também de deixar à vossa consideração que a inibição do direito de conduzir representa para muitas pessoas um problema existencial.

French

je voudrais tout de même que vous ayez conscience que la déchéance du droit de conduire pose un problème existentiel pour nombre de personnes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a abertura e o intercâmbio de ideias sobre assuntos de ordem existencial, geralmente tabu, favorecem a coesão baseada na confiança;

French

l'ouverture et l'échange d'idées sur des sujets existentiels généralement tabous favorisent la cohésion basée sur la confiance;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a crise atual colocou muitos milhões de pessoas num estado de ansiedade existencial, de crise de identidade e no desemprego, aumentando o risco de suicídio.

French

la crise actuelle a précipité plusieurs millions de personnes dans une angoisse existentielle, des crises de sens et le chômage, tout en augmentant le risque de suicide.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

É uma questão existencial para a união europeia, para a união política, que é da maior importância para todos nós e para a manutenção da paz no futuro.

French

il s’ agit d’ une question existentielle pour l’ union européenne, pour l’ union politique qui revêt une importance capitale pour nous tous et pour le maintien de la paix à l’ avenir.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

para as pessoas que se encontram no desemprego, sobretudo os jovens, essa ausência de perspetiva é, evidentemente, a um tempo mais concreta e mais existencial.

French

pour ceux qui sont au chômage, surtout les jeunes, ce manque de perspective est évidemment à la fois plus concret et plus existentiel.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o meu grupo lamenta profundamente o resultado da conferência intergovernamental e a impossibilidade de aprovar uma carta magna, o que nos pode levar a uma crise existencial se não dermos uma resposta política séria.

French

mon groupe regrette profondément le résultat de la conférence intergouvernementale ainsi que le fait qu’ il n’ ait pas été possible d’ adopter une grande charte. si nous n’ apportons pas une réponse politique sérieuse, cela pourrait nous plonger dans une crise existentielle.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

suscita-se, por conseguinte, uma necessidade existencial de intervenção das pme e do artesanato sobre normas, regras técnicas, processos de verificação e certificação39.

French

dès lors, si les pme et l'artisanat veulent survivre, ils doivent participer à l'élaboration de normes, de règles techniques, de procédures de contrôle et de certification39.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,902,157 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK