Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as sanções devem ser efetivas, proporcionadas, dissuasivas e indiscriminadas.
ces sanctions doivent être effectives, proportionnées, dissuasives et non discriminatoires.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nos anos transactos, o parlamento também não pecou em matéria de despesas indiscriminadas.
le parlement ne s' est pas rendu coupable de dépenses sauvages ces dernières années non plus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
para que nos compreendam bem, não estamos aqui a falar de caridade nem de subvenções indefinidas ou indiscriminadas.
et pour éviter tout malentendu, nous ne parlons pas ici de charité ni de subventions indéfinies ou non discriminatoires.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
em segundo lugar, a união europeia não deve cometer o erro de empreender acções indiscriminadas que não perseguem objectivos concretos.
deuxièmement, l' union européenne ne doit pas commettre l' erreur de mener des actions sans distinction et qui ne poursuivent pas des objectifs concrets.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
são detidos deputados do parlamento, há detenções indiscriminadas em massa, e as pessoas são torturadas e mesmo assassinadas nas prisões.
des députés sont emprisonnés. les arrestations arbitraires se déroulent à grande échelle et des gens sont torturés, voire assassinés, dans les prisons.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
este sistema de "contas indiscriminadas" destina-se a monitorizar e controlar as finanças da entidade pública no seu conjunto.
cette approche, désignée par l’expression «comptes agrégés», a pour but de suivre et de contrôler les opérations financières de l’organisme public dans sa totalité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desenvolvimento económico e social sustentável é coisa que a globalização e a mundialização indiscriminadas não podem garantir; quando muito, podem dar-lhe uma oportunidade.
la globalisation et la mondialisation sauvages ne peuvent garantir de tels objectifs, tout au plus peuvent-ils nous donner une chance de les atteindre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: