Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as sanções devem ser efetivas, proporcionadas, dissuasivas e indiscriminadas.
ces sanctions doivent être effectives, proportionnées, dissuasives et non discriminatoires.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
nos anos transactos, o parlamento também não pecou em matéria de despesas indiscriminadas.
le parlement ne s' est pas rendu coupable de dépenses sauvages ces dernières années non plus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
para que nos compreendam bem, não estamos aqui a falar de caridade nem de subvenções indefinidas ou indiscriminadas.
et pour éviter tout malentendu, nous ne parlons pas ici de charité ni de subventions indéfinies ou non discriminatoires.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
em segundo lugar, a união europeia não deve cometer o erro de empreender acções indiscriminadas que não perseguem objectivos concretos.
deuxièmement, l' union européenne ne doit pas commettre l' erreur de mener des actions sans distinction et qui ne poursuivent pas des objectifs concrets.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
são detidos deputados do parlamento, há detenções indiscriminadas em massa, e as pessoas são torturadas e mesmo assassinadas nas prisões.
des députés sont emprisonnés. les arrestations arbitraires se déroulent à grande échelle et des gens sont torturés, voire assassinés, dans les prisons.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
este sistema de "contas indiscriminadas" destina-se a monitorizar e controlar as finanças da entidade pública no seu conjunto.
cette approche, désignée par l’expression «comptes agrégés», a pour but de suivre et de contrôler les opérations financières de l’organisme public dans sa totalité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
desenvolvimento económico e social sustentável é coisa que a globalização e a mundialização indiscriminadas não podem garantir; quando muito, podem dar-lhe uma oportunidade.
la globalisation et la mondialisation sauvages ne peuvent garantir de tels objectifs, tout au plus peuvent-ils nous donner une chance de les atteindre.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: