Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
« nos termos das:
« aux termes:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nos termos seguintes:
comme suit :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nos termos do regulamento...
vu le règlement…
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nos termos do nº 1:
aux fins du paragraphe 1:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nos termos do artigo 125º
aux termes de l'article 125
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
nos termos do anexo vii,
conformément à l’annexe vii,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
modificar nos termos infra:
modifier comme suit :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nos termos da decisão 2006 /...
en vertu de la décision 2006 /...
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 4
Quality:
nos termos da presente diretiva,
en conformité avec la présente directive;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
decidiu, nos termos do artigo ...
, a décidé, conformément à l'article…
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:
nos termos dessa posição comum:
aux termes de cette position commune:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(nos termos do artigo 47.º)
(visées à l’article 47)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nos termos do procedimento legislativo ordinário,
statuant conformément à la procédure législative ordinaire
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
o reino unido decidiu participar na dei.
le royaume-uni a décidé de participer à la décision d'enquête européenne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
os recursos humanos solicitados na presente ficha financeira legislativa serão incluídos na programação financeira já prevista na comunicação.
les ressources humaines demandées dans la présente fiche financière législative seront incluses dans la programmation financière déjà prévue dans la communication.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
contudo, por motivos bem fundamentados, alguns dados suplementares solicitados na declaração aduaneira têm de ser recolhidos para fins estatísticos.
dans des cas dûment justifiés, quelques éléments d’information additionnels demandés sur la déclaration en douane doivent cependant être collectés à des fins statistiques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
esta alteração foi aceite, tendo o considerando 14 sido redigido, nos termos solicitados pelo pe, com o objectivo de uma maior clarificação quanto à articulação entre os dois tipos de legislação: horizontal e sectorial.
cet amendement a été accepté et le considérant 14 a été rédigé dans le sens demandé par le pe afin de clarifier davantage l'articulation entre la législation horizontale et spécifique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
o reino unido decidiu participar na dei utilizando a opção de inclusão prevista no protocolo 21 do tratado de lisboa.
le royaume‑uni a décidé de participer à la décision d'enquête européenne en faisant usage de la possibilité de choisir de participer ("opt in"), qui lui est offerte par le protocole n° 21 au traité de lisbonne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
É o país que mais recebeu solicitações na américa latina no ano passado.
le brésil a reçu le plus grand nombre de demandes d'asile en amérique latine au cours de cette dernière année.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
isso não foi solicitado, na altura, pelo senhor presidente.
or le président n' en a pas fait la demande à ce moment-là.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: