From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a licença de importação deve ser então emitida num prazo de cinco dias úteis a contar da confirmação da comissão.
la licence d'importation est alors délivrée dans les cinq jours ouvrables suivant la confirmation de la commission.
após confirmação da progressão da doença, permitiu-se que os doentes em tratamento com clorambucil transitassem para ibrutinib.
après confirmation de la progression de la maladie, les patients sous chlorambucil ont pu changer de bras de traitement et recevoir ibrutinib.
a comissão dará provimento ao pedido no prazo de dez dias úteis, após consentimento prévio da outra entidade competente participante.
la commission exécutera cette demande dans un délai de dix jours ouvrables, sous réserve de l’accord de l’autre autorité compétente concernée.
de qualquer modo, a parte que apresentou a reclamação pode requerer essa arbitragem 20 dias úteis após a notificação inicial da sua reclamação à encv.
en tout état de cause, le plaignant peut requérir cet arbitrage dans un délai de 20 jours ouvrables suivant la notification initiale de sa plainte à une encv.
o anúncio deve ser enviado ao serviço das publicações oficiais das comunidades europeias o mais tardar quarenta e oito dias úteis após o encerramento do processo, ou seja, a contar da data de assinatura do contrato.
l'avis est envoyé à l'office des publications officielles des communautés européennes au plus tard quarante-huit jours de calendrier après la date de la signature du contrat.
a autoridade deverá acusar, por escrito, a recepção do pedido de recondução ao titular da autorização no prazo de 15 dias úteis após a data da recepção do pedido.
l'autorité accuse réception de la demande de renouvellement par écrit au titulaire de l'autorisation dans les 15 jours ouvrables suivant sa réception.
a restituição relativa aos certificados emitidos por força do disposto no presente artigo é concedida nunca antes de passado quinze dias úteis após a data da sua emissão».
la restitution pour les certificats délivrés en vertu des dispositions du présent article est octroyée au plus tôt quinze jours ouvrables après la date de leur délivrance.»
qualquer estado-membro pode submeter à apreciação do conselho as medidas referidas no n.o 2, no prazo de três dias úteis após a data da respectiva comunicação.
tout État membre peut déférer au conseil les mesures visées au paragraphe 2 dans un délai de trois jours ouvrables suivant le jour de leur communication.
qualquer resposta, mesmo parcialmente negativa, deve informar o requerente do seu direito de apresentar, no prazo de 15 dias úteis após a recepção da resposta, um pedido confirmativo ao centro.
toute réponse, même partiellement négative, devra informer le demandeur de son droit de présenter, dans un délai de quinze jours ouvrables après la réception de la réponse, une demande confirmative auprès du centre.
se a comissão receber um pedido de um estado-membro, tomará uma decisão no prazo de três dias úteis após a recepção do pedido.
si la commission est saisie d’une demande d’un État membre, elle prend une décision dans les trois jours ouvrables qui suivent la réception de la demande.
prazo de dois dias úteis após a publicação da adenda. este período pode ser alargado pelo emitente, o oferente ou a pessoa que solicita a admissão à negociação num mercado regulamentado.»
ce délai peut être prorogé par l' émetteur, l' offreur ou la personne qui sollicite l' admission à la négociation sur un marché réglementé.»
a autoridade requerida acusa imediatamente recepção do pedido por via electrónica e, em qualquer caso, até cinco dias úteis após tê-lo recebido.
l’autorité requise accuse réception de la demande par voie électronique sans délai, et en tout état de cause au plus tard cinq jours ouvrables après l’avoir reçue.
a comissão indica ao estado-membro, no prazo de dois dias úteis após a comunicação, se é aplicável o terceiro parágrafo do n.o 12.
la commission indique à l'État membre dans les deux jours ouvrables qui suivent cette communication si le troisième alinéa du paragraphe 12 est applicable.
durante o período de 10 dias úteis após a publicação referida no segundo parágrafo do artigo 22.o, cada operador pode apresentar, para cada produto de base, um pedido de certificado aa.
au cours des dix jours ouvrables qui suivent la publication visée à l'article 22, deuxième alinéa, chaque opérateur peut introduire pour chaque produit de base une demande de certificat pa.