Results for scalhar eu fico translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

scalhar eu fico

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

eu fico em osaka.

French

je reste à osaka.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu ficaria feliz em

French

j’en serais ravi

Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pedia para eu ficar.

French

il me pria de rester.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quanto mais se abaixa a crista da burguesia, mais feliz eu fico.

French

plus on tape sur la crête du bourgeois, plus je suis content.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

É bom que assim seja e eu fico muito feliz com o facto.

French

c' est bien et j' en suis très contente.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu ficarei aqui por alguns dias.

French

je vais rester ici quelques jours.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

acho que é melhor eu ficar aqui.

French

je pense que je ferais mieux de rester ici.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se você sorrir, eu ficarei feliz.

French

si tu souris, je serai heureux.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu fico baralhado com a sua resposta, quando afirma que o governo britânico defende maior transparência.

French

pour ma part, c’ est votre réponse qui m’ intrigue: vous essayez de nous faire croire que le gouvernement britannique est en faveur de plus de transparence.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu ficaria envergonhando se a sua alteração 9 fosse aprovada.

French

j' aurais honte si cet amendement 9 était adopté.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a minha surpresa foi quando me ofereceram o dobro para eu ficar.

French

c'est à ce moment-là, à ma grande surprise, qu'on m'a offert le double de mon salaire pour que je reste !

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

devo dizer que o senhor alto representante e eu ficámos extremamente desapontados.

French

je dois dire que le haut-représentant et moi-même avons été extrêmement déçus.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu ficaria muito feliz com o estatuto de observador sem direito de intervenção.

French

je me contenterais tout à fait du statut d’ observateur sans droit de parole.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

tal como diz, e com razão, o senhor deputado happart, o doping é fraudulento, e eu fico satisfeito com as suas iniciativas nesta matéria.

French

le dopage, comme l' a si bien dit m. happart, est une activité frauduleuse, et je me réjouis donc des initiatives qu' il a pris en la matière.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

foi espontâneo eu ficar segurando na corrente, achando que eles iriam parar para conversar comigo e com os outros moradores.

French

je me suis tout de suite accrochée à la chaîne, pensant qu'ils viendraient me chercher pour discuter avec moi et les autres habitants.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o tld .eu ficaria delegado no registo inicialmente por um período de 5 anos, renovável em seguida por períodos de 3 anos.

French

le registre du domaine .eu serait déléguer pour une période de 5 ans à l'origine, renouvelable tous les 3 ans ultérieurement.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

senhor presidente, no que diz respeito à europol, eu ficaria muito agradecida se esta câmara contribuísse para a pôr a funcionar.

French

en ce qui concerne europol, je suis très reconnaissante à cette assemblée. europol est enfin en place.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

portanto, se eu ficar aqui para sete votações nominais, depois posso sair porque já completei os 50%.

French

donc, si je reste pour sept votes nominaux, je pourrais ensuite partir après avoir rempli la condition des 50%.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

este rapaz chegou ate mim nas ruas de curitiba e me pediu se eu poderia tirar uma foto dele e eu perguntei para que, ele me respondeu: para colocar na "radio" quem sabe eu fico famoso :) ...

French

photo de indy zanardo partagée 54 000 fois sur facebook. cet homme m’a acostée dans les rues de curitiba et m’a demandé si je pouvais le prendre en photo. je lui ai demandé pourquoi.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,780,283,247 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK