Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sim, são.
certainement.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
vocês ainda são casados?
Êtes-vous toujours mariés ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
todos meus irmãos são casados.
tous mes frères sont mariés.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sim, são poucos.
seulement quelques-uns.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
os cônjuges são casados há muito tempo.
les intéressés sont mariés depuis longtemps.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
são casas
tu as des enfants
Last Update: 2013-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estas que propomos, essas sim, são necessárias.
celles que nous proposons actuellement sont bel et bien nécessaires.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sim, são necessários planos de acção de emergência.
oui, des plans d' urgence doivent être élaborés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a Áustria aumentará a assistência financeira prestada a estudantes com filhos, que trabalham ou que são casados.
l’autriche va revoir à la hausse le montant de l’aide financière octroyée aux étudiants qui ont des enfants, qui travaillent ou qui sont mariés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, são claramente os 29 países industrializados mais ricos do mundo.
eh bien, il semble que ce soient les 29 pays industrialisés les plus riches du monde.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
minhas duas irmãs são casadas.
mes deux sœurs sont mariées.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todas as desmobilizações são casos únicos.
chaque cas de démobilisation est unique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cada porto e cada navio são casos específicos.
chaque port et chaque navire est spécifique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
estes são casos que deveriam idealmente ser resolvidos pragmaticamente.
il s'agit là de cas qui devraient, dans l'idéal, être résolus de manière pragmatique.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não são casos isolados, são casos que se repetem.
ce ne sont pas des cas isolés, ce sont des cas qui se répètent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
não são casos únicos, nem acontecem apenas na bélgica.
ils ne sont pas uniques et ils ne sont pas propres à la belgique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
as características típicas para slovácko são casas brancas com as persianas azuis e os trajes típicos.
maisons blanches à volets bleus et costumes traditionnels, c’est ainsi que se distingue la slovaquie morave.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estas situações são casos típicos em que deveria aplicar-se o princípio da precaução.
ces situations sont des cas de figure typiques pour l'application du principe de précaution.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e finalmente, com base nessa avaliação, as medidas são, caso necessário, revistas.
enfin, dans une cinquième étape, les mesures sont révisées si nécessaire.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as células estaminais, as células reprodutivas e os novos produtos derivados de origem humana são casos especiais que exigirão uma atenção específica.
les cellules souches, les cellules reproductrices et les nouveaux dérivés d'origine humaine sont des cas spécifiques qui nécessiteront une attention particulière.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: