Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sim, são.
certainement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vocês ainda são casados?
Êtes-vous toujours mariés ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todos meus irmãos são casados.
tous mes frères sont mariés.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sim, são poucos.
seulement quelques-uns.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
os cônjuges são casados há muito tempo.
les intéressés sont mariés depuis longtemps.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
são casas
tu as des enfants
Ultimo aggiornamento 2013-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estas que propomos, essas sim, são necessárias.
celles que nous proposons actuellement sont bel et bien nécessaires.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sim, são necessários planos de acção de emergência.
oui, des plans d' urgence doivent être élaborés.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
a Áustria aumentará a assistência financeira prestada a estudantes com filhos, que trabalham ou que são casados.
l’autriche va revoir à la hausse le montant de l’aide financière octroyée aux étudiants qui ont des enfants, qui travaillent ou qui sont mariés.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sim, são claramente os 29 países industrializados mais ricos do mundo.
eh bien, il semble que ce soient les 29 pays industrialisés les plus riches du monde.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
minhas duas irmãs são casadas.
mes deux sœurs sont mariées.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
todas as desmobilizações são casos únicos.
chaque cas de démobilisation est unique.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
cada porto e cada navio são casos específicos.
chaque port et chaque navire est spécifique.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
estes são casos que deveriam idealmente ser resolvidos pragmaticamente.
il s'agit là de cas qui devraient, dans l'idéal, être résolus de manière pragmatique.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
não são casos isolados, são casos que se repetem.
ce ne sont pas des cas isolés, ce sont des cas qui se répètent.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
não são casos únicos, nem acontecem apenas na bélgica.
ils ne sont pas uniques et ils ne sont pas propres à la belgique.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
as características típicas para slovácko são casas brancas com as persianas azuis e os trajes típicos.
maisons blanches à volets bleus et costumes traditionnels, c’est ainsi que se distingue la slovaquie morave.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estas situações são casos típicos em que deveria aplicar-se o princípio da precaução.
ces situations sont des cas de figure typiques pour l'application du principe de précaution.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e finalmente, com base nessa avaliação, as medidas são, caso necessário, revistas.
enfin, dans une cinquième étape, les mesures sont révisées si nécessaire.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
as células estaminais, as células reprodutivas e os novos produtos derivados de origem humana são casos especiais que exigirão uma atenção específica.
les cellules souches, les cellules reproductrices et les nouveaux dérivés d'origine humaine sont des cas spécifiques qui nécessiteront une attention particulière.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: