Results for que tal translation from Portuguese to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

que tal o nome mobil?

German

wie wäre es mit dem namen mobil?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

não convém que tal aconteça.

German

dies ist kein wünschenswertes szenario.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que tal não acontece actualmente ;

German

dies ist zur zeit nicht der fall .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

por que é que tal acontece?

German

aus welchem grund passiert das?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

gostaria muito que tal acontecesse.

German

das würde ich mir sehr wünschen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

É uma vergonha que tal aconteça!

German

das ist ein schande!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

sempre que tal se revele necessário,

German

gegebenenfalls können zusätzlich zu den regelmäßigen treffen zwischen dem präsi-

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

também não esperamos que tal aconteça.

German

das erwarten wir auch nicht.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

prevê-se que tal ocorrerá em 2004.

German

das dürfte im jahr 2004 der fall sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

será que tal já aconteceu, como esperamos?

German

ist dies vielleicht- hoffentlich- bereits geschehen?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

salienta que, tal como reconhecido pela comissão,

German

betont, dass - wie von der kommission anerkannt -

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É evidente que tal não sucede neste caso.

German

dies ist hier eindeutig nicht der fall.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vou certificar-me de que tal será feito.

German

ich werde mich insofern darum kümmern.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a comissão considera que tal referência é supérflua.

German

die kommission hält diese verweise für überflüssig.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

obviamente, não podemos permitir que tal aconteça.

German

dies kann selbstverständlich nicht zugelassen werden.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

considera ­ se, portanto, que tal é impossível.

German

dies wird für nicht machbar gehalten.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

será que vamos permitir simplesmente que tal aconteça?

German

lassen wir dies einfach so geschehen?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

poderia tomar medidas para evitar que tal aconteça?

German

könnten sie bitte schritte ergreifen, um dies zu verhindern?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,951,734,129 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK