Results for requisição translation from Portuguese to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

requisição

German

beschlagnahmung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

data da requisição

German

eingabedatum des antrags

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

requisição de víveres

German

beschlagnahme von waren

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

requisição para %s completada

German

anfrage an %s beendet.

Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

requisição de expropriação total

German

antrag auf gänzliche enteigung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

formulário para requisição de serviços

German

bestellformular für technische einrichtungen

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

requisição pronta para envio a %s...

German

anfrage an %s zwischengespeichert...

Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a requisição de dados http foi muito extensa

German

die http-anforderungsdaten waren zu lang.

Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o método de requisição http não foi aceito pelo servidor.

German

die http-anforderungsmethode wurde vom server nicht akzeptiert.

Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

não podem ser objecto de busca, requisição, confisco ou expropriação.

German

sie dürfen nicht durchsucht, beschlagnahmt, eingezogen oder enteignet werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

simultaneamente deveria ser disponibilizada aos produtores informação e formação sobre o processo de requisição.

German

zugleich sollten den produzenten auch informationen bzw. schulungen zur antragstellung zur verfügung stehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a avaliação dos resultados desse estudo mais aprofundado e a requisição de outros que possam ser necessários,

German

die ergebnisse dieser detaillierteren arbeit bewertet und bei bedarf weitere arbeiten in auftrag gibt;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

os bens do banco não podem ser objecto de qualquer requisição ou expropriação, independentemente da forma que assumam.

German

sie kann insbesondere bewegliches und unbewegliches vermögen erwerben und veräußern sowie vor gericht stehen.(2) das vermögen der bank darf in keiner form beschlagnahmt oder enteignet werden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

conforme recordado, nos casos em que esses concursos se revelaram infrutíferos, recorreu-se à requisição.

German

sollten, wie bereits erwähnt, die ausschreibungen kein ergebnis zeigen, wird der weg der leistungsaufforderung beschritten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a validação de certificado de servidor on-line (ocsp) falhou devido à requisição não ter sido assinada.

German

der online-server zur Überprüfung des zertifikats (ocsp) meldet eine fehlgeschlagene gültigkeitsprüfung, da die anfrage nicht unterzeichnet war.

Last Update: 2016-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

informações sobre as medidas tomadas para efectuar os pagamentos aos participantes, a requisição ou o reembolso das partes sociais bem como a difusão das informações relativas ao oicvm.

German

angaben über die maßnahmen, die getroffen worden sind, um die zahlungen an die anteilinhaber, den rücklauf oder die rücknahme der anteile sowie die verbreitung der informationen über den ogaw vorzunehmen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a proibição de despedimentos, apoiada pela ameaça de requisição das empresas que tenham grandes lucros, seria a única política capaz de proteger os trabalhadores.

German

ein entlassungsverbot unter androhung der beschlagnahme von unternehmen, die profit machen, dass wäre die einzige industriepolitik, die die arbeitnehmer schützen würde.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a validação de certificado de servidor on-line (ocsp) falhou devido a uma má-formação na requisição.

German

der online-server zur Überprüfung des zertifikats (ocsp) meldet eine fehlgeschlagene gültigkeitsprüfung aufgrund einer unkorrekt formulierten anfrage.

Last Update: 2016-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

melhores processos de planeamento entre as empresas ferroviárias e os seus clientes, por exemplo, utilização de formulários comuns de requisição de serviços e processos de planeamento faseado comuns;

German

bessere abstimmung der planungsverfahren zwischen eisenbahnunternehmen und ihren kunden beispielsweise durch nutzung gemeinsamer vordrucke für die anträge auf leistungserbringung und durchführung gemeinsamer verfahren für die nach phasen unterteilte planung

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

parece haver um problema com este servidor.\n\nse o carregamento da página não for completada corretamente, encerre a requisição e reenvie o formulário.

German

mit diesem server gibt es offenbar ein problem.\n\nwenn der ladevorgang nicht wie vorgesehen abgeschlossen wird, halten sie ihn an, und senden sie das formular erneut ab.

Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,781,769,513 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK