From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
os países baixos receberam, em janeiro de 2003, um pedido da empresa enhold bv relativo ao tiossulfato de prata.
die niederlande haben im januar 2003 einen entsprechenden antrag von enhold b.v. bezüglich silberthiosulfat erhalten.
É aprovada a substância ativa tiossulfato de prata e sódio, como especificada no anexo i, sob reserva das condições estabelecidas no referido anexo.
der in anhang i beschriebene wirkstoff natriumsilberthiosulfat wird unter den ebenfalls in anhang i genannten bedingungen genehmigt.
os estados-membros devem beneficiar de um período de seis meses após a aprovação para reexaminar as autorizações de produtos fitofarmacêuticos que contenham tiossulfato de prata e sódio.
die mitgliedstaaten sollten nach der erteilung der genehmigung über einen zeitraum von sechs monaten verfügen, um die zulassungen von pflanzenschutzmitteln, die natriumsilberthiosulfat enthalten, zu überprüfen.
no caso de um produto que contenha tiossulfato de prata e sódio como única substância ativa, devem, se necessário, alterar ou retirar a autorização até 31 de outubro de 2015; ou
enthält ein pflanzenschutzmittel natriumsilberthiosulfat als einzigen wirkstoff, so wird die zulassung erforderlichenfalls spätestens am 31. oktober 2015 geändert oder widerrufen; oder
a quantidade de açúcar, expressa em açúcar invertido, contida na toma de ensaio, é dada no quadro seguinte em função do número n2 - n de mililitros de tiossulfato utilizados.
der in der untersuchten lösung enthaltene zuckergehalt, ausgedrückt als invertzucker, ist in abhängigkeit von n2-n ml verbrauchter 0,1 m-natriumthiosulfatlösung nachstehender tabelle zu entnehmen.
diluir com 100 ml de água e titular o iodo libertado com solução de tiossulfato de sódio 0,1 n, na presença de cozimento de amido [2].
mit 100 ml wasser verdünnen und das freigewordene iod dann mit natriumthiosulfat (0,1 n) in gegenwart von stärke st [2] titrieren.
os estados-membros podem prorrogar, por um período máximo de 24 meses a contar da data de adopção da presente decisão, as autorizações provisórias dos produtos fitofarmacêuticos que contenham bentiavalicarbe, proquinazide ou tiossulfato de prata.
die mitgliedstaaten dürfen bestehende vorläufige zulassungen für pflanzenschutzmittel, die benthiavalicarb, proquinazid oder silberthiosulfat enthalten, um einen zeitraum von höchstens 24 monaten nach erlass dieser entscheidung verlängern.
05090090 -outras incluem-se nesta subposição as esponjas que receberam uma preparação mais aprofundada, quer para lhes retirar inteiramente as suas substâncias calcárias, ou para as branquear (tratamento pelo bromo ou pelo tiossulfato de sódio), ou ainda para as desengordurar (banho numa solução de amoníaco), ou para as branquear (banho em ácido oxálico a 2%), quer para as tornar próprias para usos, através de tratamentos químicos. -
05090090 -andere hierher gehören schwämme, weitergehend bearbeitet, z.b. völlig von ihren kalkigen einschlüssen befreit, aufgehellt (mit brom oder natriumthiosulfat behandelt), entrötet (mittels ammoniaklösung), gebleicht (in 2%igem oxalsäurebad) oder durch andere chemische behandlung gebrauchsfertig gemacht. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: