Results for robustez translation from Portuguese to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Greek

Info

Portuguese

robustez

Greek

Ανθεκτικότητα συστήματος

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

robustez operacional

Greek

Επιχειρησιακή σφριγηλότης

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

robustez e automaticidade

Greek

Σταθερότητα και αυτόματη αναπροσαρμογή

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o expedidor deve descrever a embalagem exterior acabada e demonstrar a sua robustez.

Greek

Θα πρέπει να περιγράψετε την τελική εξωτερική συσκευασία και να καταδείξετε ότι είναι στιβαρή.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

responsabilidade e viabilidade, incluindo a robustez financeira e o cumprimento de obrigações fiscais e sociais.

Greek

η ευθύνη και η βιωσιμότητα, όπως οικονομική ευρωστία, εκπλήρωση φορολογικών/κοινωνικών υποχρεώσεων κ.λπ.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a preferência por este método explica-se pelo seu caráter prático, a sua robustez e transparência.

Greek

Η συγκεκριμένη μέθοδος προτιμάται λόγω της προβλεψιμότητας, της ανθεκτικότητας και της διαφάνειάς της.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a primeira fase dos testes deve incidir sobre a conectividade e a robustez da infra-estrutura de comunicação do sis ii.

Greek

Η πρώτη φάση δοκιμών αφορά την ικανότητα σύνδεσης και την ανθεκτικότητα της υποδομής επικοινωνίας του sis ii.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a robustez do efeito do tratamento também foi demonstrada pelo atraso na progressão para a esclerose múltipla, de acordo com os critérios de mcdonald.

Greek

Η ισχύς της θεραπευτικής δράσης καταδείχθηκε επίσης από την καθυστέρηση στην εξέλιξη της πολλαπλής σκλήρυνσης σύμφωνα με τα κριτήρια mcdonald.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

por este motivo, o sistema integra mecanismos de robustez em relação a disfuncionamentos dos componentes, graças à duplicação de todo o equipamento.

Greek

Για το λόγο αυτό το σύστημα διαθέτει ενσωματωμένη ανθεκτικότητα έναντι δυσλειτουργίας συστατικών μερών χάρη στο διπλασιασμό του συνόλου του εξοπλισμού.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

isto não é de modo algum um acto financeiro de misericórdia, já que a robustez do nosso desenvolvimento económico depende de não deixarmos ficar para trás as zonas rurais.

Greek

Αυτό δεν αποτελεί οικονομική πράξη ελεημοσύνης, γιατί η γενικότερη υγιής οικονομική μας ανάπτυξη εξαρτάται από το να μην μείνουν πίσω οι αγροτικές περιοχές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

no que respeita à infra-estrutura de comunicação, isso significa que os componentes que se seguem devem obedecer ao critério de robustez:

Greek

Όσον αφορά την επικοινωνιακή υποδομή τούτο σημαίνει ότι τα ακόλουθα συστατικά μέρη πρέπει να είναι ανθεκτικά:

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

se certos perigos não puderem ser devidamente abordados, ou se persistirem dúvidas quanto à robustez dos dados, podem ser introduzidos fatores de incerteza adicionais ou pode ser necessário gerar dados adicionais.

Greek

Εάν ορισμένοι κίνδυνοι δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν επαρκώς, ή αν εξακολουθούν να υπάρχουν αμφιβολίες σχετικά με την ορθότητα των στοιχείων, μπορούν να εισαχθούν πρόσθετοι συντελεστές αβεβαιότητας ή ενδέχεται να χρειαστούν συμπληρωματικά στοιχεία.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a robustez dos resultados para o endpoint de eficácia primária foi confirmada por uma bateria de modelos estatísticos adicionais e foi demonstrada em três coortes (itt, por protocolo e completados).

Greek

Η σταθερότητα των αποτελεσμάτων για το κύριο τελικό σημείο της αποτελεσματικότητας επιβεβαιώθηκε με μια σειρά από επιπλέον στατιστικά μοντέλα και αποδείχθηκε σε τρεις ομάδες (ΙΤΤ ασθενών, ανά πρωτόκολλο και αυτών που ολοκλήρωσαν).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

balanços robustos , uma gestão de risco consistente e modelos de negócio sólidos e transparentes são fundamentais para o fortalecimento da robustez financeira dos bancos e da sua capacidade de resistência a choques , lançando assim as bases para um crescimento económico sustentável e a estabilidade financeira . topo da página

Greek

Υγιείς ισολογισμοί , αποτελεσματική διαχείριση κινδύνων και εφαρμογή επιχειρηματικών μοντέλων που θα χαρακτηρίζονται από διαφάνεια και αξιοπιστία αποτελούν ßασικό παράγοντα για την ενίσχυση της χρηματοοικονομικής ευρωστίας των τραπεζών και της αντοχής τους σε διαταραχές και θέτουν έτσι τα θεμέλια για μια διατηρήσιμη οικονομική ανάπτυξη και χρηματοπιστωτική σταθερότητα .

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

-dada a actual dependência crescente em relação a redes abertas e sistemas informáticos, a existência de pontos fracos e vulneráveis nestes sistemas é uma fonte de sérias ameaças. É necessária uma estreita cooperação internacional qua abranja os diversos sectores do mercado para fazer face às ameaças à segurança e prevenir a cibercriminalidade. a segurança da internet continuará a ser prioritária, exigindo actividades de apoio à estabilidade e robustez da internet, tais como a preparação para enfrentar os riscos, a conformidade com as regras estabelecidas, assim como à sua utilização e governação.-os próprios governos são fornecedores e utilizadores importantes de tic. como tal, influenciam a implantação das tic quando utilizam as suas próprias políticas de aquisições para apoiar produtos e serviços de ponta e quando aumentam a sua oferta de serviços em linha (administração pública em linha, saúde em linha, aprendizagem em linha, etc.). devem elaborar uma abordagem abrangente para explorar o potencial das tic, a fim de promover uma maior eficiência e eficácia no sector público, ajustando simultaneamente os serviços em linha às necessidades das empresas e dos cidadãos.

Greek

-Η αποτελεσματική χρήση ΤΠΕ καθίσταται διαρκώς συνθετότερη με την πάροδο του χρόνου. Τα ταχέως μεταβαλλόμενα πρότυπα και τα εργαλεία, καθώς και η διαλειτουργικότητά τους απαιτούν συνεχή και εξειδικευμένη προσοχή. Για αποτελεσματική χρήση της προόδου που έχει επιτευχθεί σε ΤΠΕ πρέπει επομένως οι μικρές επιχειρήσεις να έχουν πρόσβαση σε ικανές, οικονομικά προσιτές και στοχοθετημένες υπηρεσίες υποστήριξης, προσαρμοσμένες στις ειδικές τους ανάγκες για λύσεις ΤΠΕ, τόσο εσωτερικές όσο και προσανατολισμένες στις ανάγκες των πελατών.Για τους λόγους αυτούς, πρέπει όλες οι χώρες να διαθέτουν συνεκτικές πολιτικές ΤΠΕ. Αυτό είναι το πολιτικό μήνυμα που προωθεί η Ευρωπαϊκή Ένωση στις τρέχουσες εργασίες της παγκόσμιας διάσκεψης για την κοινωνία της πληροφορίας.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,533,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK