Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o inferno, em que entrarão!
yaitu neraka jahanam. mereka akan memasukinya dan merasakan sengatan panasnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
continuar do ponto em que parei
teruskan keadaan terakhir
Last Update: 2014-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
que pais?
apakah
Last Update: 2013-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e em que dizem o que não fazem?
(dan bahwasanya mereka suka mengatakan) kami telah mengerjakan (apa yang mereka sendiri tidak mengerjakannya) artinya, mereka suka berdusta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia em que de nada valerão bens ou filhos,
(yaitu) di hari harta dan anak-anak laki-laki tidak berguna,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada um fique no estado em que foi chamado.
hendaklah setiap orang tetap hidup dalam keadaan seperti ketika ia menerima panggilan allah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esse será o dia em que não falarão (estarrecidos),
(ini) yakni hari kiamat ini (adalah hari yang mereka tidak dapat berbicara) sepatah kata pun.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(será) o dia em que o firmamento oscilará energicamente.
(pada hari) menjadi ma'mul bagi lafal waaqi'un (ketika langit benar-benar berguncang) pada waktu langit bergerak dan berputar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e em que acontecerá, pela segunda vez (a comoção),
(kemudian ia diiringi dengan yang mengikutinya) dengan tiupan yang kedua dari malaikat israfil; jarak di antara kedua tiupan itu empat puluh tahun; dan jumlah ayat ini berkedudukan menjadi haal atau kata keterangan keadaan daripada lafal ar-raajifah. dan lafal al-yauma dapat mencakup kedua tiupan tersebut, karena itu maka kedudukan zharafnya dianggap sah. tiupan yang kedua ini untuk membangkitkan semua makhluk yang mati menjadi hidup kembali, maka setelah tiupan yang kedua, mereka bangkit hidup kembali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta?
(maka kepada perkataan apakah sesudah ini) sesudah alquran ini (mereka akan beriman?) maksudnya, tidak mungkin mereka akan beriman kepada kitab-kitab allah lainnya sesudah mereka mendustakannya, karena di dalam alquran terkandung unsur i'jaz atau mukjizat yang tidak terdapat pada kitab-kitab allah lainnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,
pada hari dinampakkan segala rahasia,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em que não provarão do frescor, nem de (qualquer) bebida,
(mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya) mereka tidak pernah merasakan tidur di dalamnya (dan tidak pula mendapat minuman) minuman yang lezat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas,
pada hari itu manusia adalah seperti anai-anai yang bertebaran,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não terão defensor junto adeus; estarão como se condenados ao inferno, em que morarão eternamente.
mereka itulah penghuni neraka; mereka kekal di dalamnya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de onde obterão tudo quanto anelarem, e em que morarão eternamente, porque é uma promessa inexorável do teusenhor?
(bagi mereka di dalam surga itu apa yang mereka kehendaki, sedangkan mereka kekal) lafal khaalidiina menjadi hal yang bersifat lazimah atau harus (adalah) janji mereka seperti yang telah disebutkan tadi (janji dari rabbmu yang patut dimohonkan kepada-nya) artinya orang yang telah dijanjikan kepadanya hal itu patut untuk memohon kepada-nya, sebagaimana yang diungkapkan oleh firman-nya yang lain, yaitu, "ya rabb kami! berilah kami apa yang telah engkau janjikan kepada kami dengan perantaraan rasul-rasul engkau." (q.s. ali imran, 194) atau hal itu dimintakan oleh para malaikat buat mereka, sebagaimana yang diungkapkan oleh firman-nya yang lain, yaitu, "ya rabb kami! masukkanlah mereka ke dalam surga adn yang telah engkau janjikan-kepada mereka." (q.s. al mukmin, 8).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e ali constituí lugar para a arca em que está o pacto do senhor, que ele fez com nossos pais quando os tirou da terra de egito.
di dalam rumah tuhan itu telah kusediakan tempat untuk peti perjanjian yang berisi batu perjanjian antara tuhan dengan leluhur kita ketika ia membawa mereka keluar dari mesir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porquanto fizeram o que era mau aos meus olhos, e me provocaram � ira, desde o dia em que seus pais saíram do egito até hoje.
semuanya itu akan kulakukan terhadap umat-ku karena mereka berdosa kepada-ku dan membangkitkan kemarahan-ku sejak leluhur mereka keluar dari mesir sampai pada hari ini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enquanto no resto do mundo desenvolvido os casos de infecção diminuem de acordo com a unaids , o japão parece ser o único país em que o número de soropositivos e indivíduos infectados com aids continua aumentando.
ketika negara-negara maju, menurut laporan unaids, mengalami penurunan kasus kasus infeksi, jepang tampaknya menjadi satu-satunya negara dimana angka penduduk yang mengidap hiv positif dan aids meningkat.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(será) o dia em que aos iníquos de nada valerão as suas escusas, senão que receberão a maldição, e terão a pior morada.
(yaitu hari yang tidak berguna) dapat dibaca yanfa'u atau tanfa'u (bagi orang-orang zalim permintaan maafnya) yakni permintaan maaf mereka seandainya mereka meminta maaf (dan bagi merekalah laknat) yaitu dijauhkan dari rahmat allah (dan bagi mereka tempat tinggal yang buruk) di akhirat, yaitu mendapat azab yang sangat pedih.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o escritor jamaicano geoffrey philp, que atualmente mora em miami, nota que "algumas coisas são maiores que a literatura", e também sugere maneiras as quais os leitores interessados poderiam ajudar.
seorang penulis asal jamaika yang tinggal di miami, geoffrey philp (tidak “ada yang lebih besar dari sastra”) juga menyarankan berbagai cara untuk menolong yang dapat dilakukan oleh pembaca yang perduli.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.