Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu se quisesse matar aquele idiota eu teria-o feito com as minhas próprias mãos
se avessi voluto uccidere quell'idiota, lo avrei strangolato a mani nude.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
assina aqui, indicando que te tentei travar, tendo-o feito com uma expressão facial dura.
firma qui indicando che ho provato a impedirtelo e che per farlo, ho usato un'espressione facciale severa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
senhor presidente, senhoras e senhores deputados, naturalmente que a comissão seguiu atentamente todo o processo eleitoral no peru, tendo o feito com crescente preocupação.
commissione. ( de) signor presidente, onorevoli deputati, la commissione ha seguito con crescente preoccupazione l' intero processo elettorale in perù.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
assim, é um texto profundamente inspirado nessa proposta inicial que espero da comissão e que o nosso grupo espera que seja aprovado como resolução do nosso parlamento.
il consiglio ha ritenuto che i programmi thermie, save, joule e altener costituiscano una struttura essenziale della nostra azione comunitaria a questo proposito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naquele dia, antes do verão, quando saía do gabinete de jacques delors (o qual acabava de atribuir-me a difícil tarefa de abrir o colóquio de hoje... e tinha-o feito com uma daquelas suas mensagens um pouco peremptórias, estilo «telex», que pareceriam grosseiras a quem ainda não reconhecesse a jacques delors o direito ao tom «decidido» de quem demonstrou plenamente ter vistas largas!), naquele dia — dizia — entrei no longo corredor em direcção ao meu gabinete com a inquietante sensação de ser repentinamente perseguido por um ritmo de pensamentos mais rápido do que é habitual.
quel giorno, prima dell'estate, uscendo dall'ufficio di jacques delors (il quale mi aveva appena assegnato il non facile compito di introdurre il colloque odierno... e lo aveva fatto con uno di quei suoi messaggi un po' perentori, stile «telex», che suonerebbero sgarbati a chi ancora non riconoscesse a jacques delors il diritto al tono «deciso» di colui che ha ampiamente dimostrato di avere la vista lunga!), quel giorno — dicevo — imboccai il lungo corridoio verso il mio ufficio con la inquietante sensazione di essere improvvisamente inseguito da un ritmo di pensieri più affannoso del solito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.