From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quitações
discarichi
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
quitações( continuação)
discarichi( proseguimento)
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quitações 1998( continuação)
discarico 1998( proseguimento)
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quitações 1998- controle orçamental
discarico 1998, controllo di bilancio
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
objecto: recomendações do conselho relativas a quitações
si scoprono spesso inadeguatezze legislative che spingono il consiglio a rendersi conto che occorrono cambia menti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eis a razão por que votei contra as quitações concedidas.
ecco perché ho votato contro i discarichi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
os relatórios sobre as quitações mostram como é urgente a reforma da administração.
le relazioni sulla concessione del discarico dimostrano un chiaro bisogno di riformare l' amministrazione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
segue se na ordem do dia a continuação da discussão conjunta sobre quitações 1998.
l' ordine del giorno reca il proseguimento della discussione congiunta sul discarico 1998.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
relatório da comissão ao parlamento europeu e ao conselho sobre o seguimento dado às quitações de 2002.
relazione della commissione al parlamento europeo e al consiglio sul seguito ai discarichi 2002.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contudo, as quitações têm de ser todas publicadas no jornal oficial da união europeia.
in ogni modo, tutte le decisioni di discarico devono essere pubblicate nella gazzetta ufficiale.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esta matéria será novamente objecto de debate quando forem tratadas as quitações nos próximos anos.
ritengo che sia necessario tornare ancora su questa questione in occasione della procedura di discarico.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o presente relatório de seguimento refere-se às recomendações do conselho associadas às quitações de 2003.
la presente relazione di seguito riguarda le raccomandazioni formulate dal consiglio in relazione ai discarichi 2003.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
toma-se agora uma nova medida, no sentido de que as quitações se limitem ao exercício orçamental.
ne diamo atto. ora, si avvia un' altra iniziativa volta a limitare i discarichi all' esercizio di bilancio.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
teve em conta, correctamente, a necessidade de dar seguimento ao meu relatório sobre as quitações concedidas no ano passado.
ha giustamente prestato grande attenzione a dare un seguito alla mia relazione sui discarichi adottati l’ anno scorso.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
num relatório distinto abordado o seguimento reservado às recomendações do parlamento relativamente às quitações desse mesmo ano[2] .
una relazione separata si riferisce alle raccomandazioni formulate dal parlamento per quanto riguarda i discarichi concessi per l’esercizio 2004[2].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mas há outros que também deverão tirar lições. o conselho, por exemplo, foi muito precipitado a dar quitações sem examinar os factos reais.
anche gli altri dovrebbero trarne una lezione; il consiglio, ad esempio, si è affrettato a dispensare assoluzioni senza accertare i fatti reali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
este concedeu quitações. esteve em questão a maturidade do parlamento, e terá de ser provado no novo parlamento que somos capazes de cumprir com as nossas responsabilidades.
il parlamento è diventato maggiorenne e la nuova legislatura sarà chiamata a dimostrare che questo parlamento è all' altezza delle sue responsabilità.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se, por um lado, apoiou a concessão das três quitações, por outro, declarouse, todavia, hostil à aprovação do texto do acordoquadro
la presentazione della relazione costituisce un importante elemento della responsabilità della
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jan mulder (eldr, nl) quitações a conceder relativamente ao exercício de 2002: 1. agência europeia de reconstrução 2.
peraltro, essi ritengono che l'affare eurostat «abbia rivelato gravi lacune nel sistema di gestione dei controlli interni della commissione e che la mancanza di risposte convincenti da parte della commissione pregiudichi la credibilità dell'intero sistema».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
senhora presidente, deixamos as quitações que envolvem grandes montantes para passarmos a duas agências descentralizadas que são muito transparentes na medida em que lidam com montantes muito mais pequenos.
signor presidente, passiamo dal discarico relativo a ingenti somme di denaro a due agenzie decentrate assolutamente trasparenti in quanto gestiscono finanziamenti molto più ridotti.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: