From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asa leste
東風
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
escápula em forma de asa
翼状肩甲骨
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
asa de kaweloconstellation name (optional)
constellation name (optional)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estandarte traseiro da asa direita chahar
チャハール右翼後部バナー
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
asa do pÁssaro vermelhoconstellation name (optional)
constellation name (optional)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ruptura em asa de cesto do menisco externo
外側半月のバケツ柄状断裂
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
rasgão antigo em asa de cesto do menisco interno
内側半月の陳旧性バケツ柄状断裂
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
velocidade iso do filme (escala linear, asa)
iso æ度 (ç·å½¢ã¹ã±ã¼ã«ãasa)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa fez o que era reto aos olhos do senhor, como davi, seu pai.
アサはその父ダビデがしたように主の目にかなう事をし、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
também expulsou da terra o restante dos sodomitas, que ficaram nos dias de seu pai asa
彼は父アサの世になお残っていた神殿男娼たちを国のうちから追い払った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
houve guerra entre asa e baasa, rei de israel, todos os seus dias.
アサとイスラエルの王バアシャの間には一生の間戦争があった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora, houve guerra entre asa e baasa, rei de israel, todos os seus dias.
アサとイスラエルの王バアシャの間には一生の間、戦争があった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então asa saiu contra ele, e ordenaram a batalha no vale de zefatá, junto a maressa.
アサは出て、これを迎え、マレシャのゼパタの谷に戦いの備えをした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele andou no caminho de asa, seu pai, e não se desviou dele, fazendo o que era reto aos olhos do senhor.
ヨシャパテは父アサの道を歩んでそれを離れず、主の目に正しいと見られることを行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
os altos, porém, não foram tirados; todavia o coração de asa foi reto para com o senhor todos os seus dias.
ただし高き所は除かなかった。けれどもアサの心は一生の間、主に対して全く真実であった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e asa dormiu com seus pais, e foi sepultado com eles na cidade de davi seu pai; e jeosafá, seu filho reinou em seu lugar.
アサはその先祖と共に眠って、父ダビデの町に先祖と共に葬られ、その子ヨシャパテが代って王となった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e estende sobre eles a asa da humildade, e dize: Ó senhor meu, tem misericórdia de ambos, como eles tiverammisericórdia de mim, criando-me desde pequenino!
そして敬愛の情を込め,両親に対し謙虚に翼を低く垂れ(優しくし)て,「主よ,幼少の頃,わたしを愛育してくれたように,2人の上に御慈悲を御授け下さい。」と(折りを)言うがいい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: