Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pai e mae amor eterno
mae eternal love in japanese
Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae amor eterno em japonês
mother everlasting love in japanese
Last Update: 2022-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
da sua mãe e do seu pai,
自分の母や父や,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus e pai
god is father
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propriedades da placa mãe e características físicas
マザーボードのプロパティおよび物理情報
Last Update: 2011-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
temerá cada um a sua mãe e a seu pai; e guardareis os meus sábados. eu sou o senhor vosso deus.
あなたがたは、おのおのその母とその父とをおそれなければならない。またわたしの安息日を守らなければならない。わたしはあなたがたの神、主である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ontem fui a uma promoção com minha mãe e implorei para ela comprar uma roupa para mim.
昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de israel.
そこでヨセフは立って、幼な子とその母とを連れて、イスラエルの地に帰った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e, estendendo a mão para os seus discípulos disse: eis aqui minha mãe e meus irmãos.
そして、弟子たちの方に手をさし伸べて言われた、「ごらんなさい。ここにわたしの母、わたしの兄弟がいる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bendito seja o deus e pai de nosso senhor jesus cristo, o pai das misericórdias e deus de toda a consolação,
ほむべきかな、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神、あわれみ深き父、慰めに満ちたる神。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chegaram então sua mãe e seus irmãos e, ficando da parte de fora, mandaram chamá-lo.
さて、イエスの母と兄弟たちとがきて、外に立ち、人をやってイエスを呼ばせた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
levantou-se, pois, tomou de noite o menino e sua mãe, e partiu para o egito.
そこで、ヨセフは立って、夜の間に幼な子とその母とを連れてエジプトへ行き、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;
わたしがきたのは、人をその父と、娘をその母と、嫁をそのしゅうとめと仲たがいさせるためである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bendito seja o deus e pai de nosso senhor jesus cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestes em cristo;
ほむべきかな、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神。神はキリストにあって、天上で霊のもろもろの祝福をもって、わたしたちを祝福し、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enquanto ele ainda falava �s multidões, estavam do lado de fora sua mãe e seus irmãos, procurando falar-lhe.
イエスがまだ群衆に話しておられるとき、その母と兄弟たちとが、イエスに話そうと思って外に立っていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te levaria e te introduziria na casa de minha mãe, e tu me instruirias; eu te daria a beber vinho aromático, o mosto das minhas romãs.
わたしはあなたを導いて、わが母の家に行き、わたしを産んだ者のへやにはいり、香料のはいったぶどう酒、ざくろの液を、あなたに飲ませましょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, [e unir-se-á � sua mulher,]
それゆえに、人はその父母を離れ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dizendo: levanta-te, toma o menino e sua mãe e vai para a terra de israel; porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
「立って、幼な子とその母を連れて、イスラエルの地に行け。幼な子の命をねらっていた人々は、死んでしまった」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dize-lhes: quem possuiria o mínimo poder paraimpedir que deus, assim querendo, aniquilasse o messias, filho de maria, sua mãe e todos os que estão na terra? só a deuspertence o reino dos céus e da terra, e tudo quanto há entre ambos.
「アッラーこそは,マルヤムの子マスィーフである。」と言う者は,確かに不信心者である。言ってやるがいい。「誰がアッラーに対し,少しでも力があろうか。もしかれがマルヤムの子マスィーフ,その母と地上の凡てのものを滅ぼそうと御考えになられたら,誰が制止出来よう。」天と地,そしてその間の凡てのものは,アッラーの大権に属する。かれは御考えになられたものを創造なされる。アッラ―は凡てのことに全能であられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: