From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e foi por isso que a multidão lhe saiu ao encontro, por ter ouvido que ele fizera este sinal.
ɣef wannect-agi aṭas n lɣaci i d-yusan ɣuṛ-es imi slan s lbeṛhan i gexdem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muito me alegro por ter achado alguns de teus filhos andando na verdade, assim como recebemos mandamento do pai.
acḥal feṛḥeɣ imi ufiɣ kra seg warraw-im teddun deg webrid n tideț, akken i ɣ-t-id-yumeṛ baba ṛebbi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então os fez subir para sua casa, pôs-lhes a mesa e alegrou- se muito com toda a sua casa, por ter crido em deus.
yuɣal nețța d bulus d silas ɣer wexxam-is, issers-asen-d ad ččen. yefṛeḥ aṭas nețța d wat wexxam-is imi umnen s sidi ṛebbi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ao qual deus propôs como propiciação, pela fé, no seu sangue, para demonstração da sua justiça por ter ele na sua paciência, deixado de lado os delitos outrora cometidos;
d nețța i d-ifka sidi ṛebbi d asfel fell-aɣ iwakken s idammen-is yuzzlen, a d-yawi leɛfu n ddnub i yemdanen meṛṛa ara yamnen yis. akka i d-ibeggen sidi ṛebbi lḥeqq-ines ; axaṭer zik-nni, asm'akken i sen-iṣbeṛ, ur iɛuqeb ara imdanen ɣef ddnubat-nsen ;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela macedônia, pois tenho de passar pela macedônia;
ad zegreɣ qbel tamurt n masidunya d wamek ara n-aseɣ ɣuṛ-wen, axaṭer ilaq-iyi a n-ɛeddiɣ syenna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondeu-lhes jesus: pensais vós que esses foram maiores pecadores do que todos os galileus, por terem padecido tais coisas?
sidna Ɛisa yenna-yasen : tɣilem belli imezdaɣ-agi n jlili ițțuɛetben akka d imednuben akteṛ n wiyaḍ ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.