Results for herança translation from Portuguese to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

herança

Latin

hereditas

Last Update: 2013-08-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

herança vaga

Latin

bona vacantia

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

herança definitivamente sem herdeiro

Latin

bona vacantia

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

tiveram, pois, na sua herança: berseba, seba, molada,

Latin

eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

esmagam o teu povo, ó senhor, e afligem a tua herança.

Latin

quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembléia de jacó.

Latin

legem praecepit nobis moses hereditatem multitudinis iaco

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

escolheu para nós a nossa herança, a glória de jacó, a quem amou.

Latin

deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a estes se repartirá a terra em herança segundo o número dos nomes.

Latin

istis dividetur terra iuxta numerum vocabulorum in possessiones sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

mas, se não tiver irmãos, dareis a sua herança aos irmãos de seu pai.

Latin

quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.

Latin

quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo sempe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a herança que no princípio é adquirida �s pressas, não será abençoada no seu fim.

Latin

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

e dentre os filhos de israel restavam sete tribos que ainda não tinham repartido a sua herança.

Latin

remanserant autem filiorum israhel septem tribus quae necdum acceperant possessiones sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

as sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.

Latin

ego clamavi quoniam exaudisti me deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão de deus, para o louvor da sua glória.

Latin

qui est pignus hereditatis nostrae in redemptionem adquisitionis in laudem gloriae ipsiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

isso é o que moisés repartiu em herança nas planícies de moabe, do jordão para o oriente, na altura de jericó.

Latin

hanc possessionem divisit moses in campestribus moab trans iordanem contra hiericho ad orientalem plaga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

tu, senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.

Latin

perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a justiça, somente a justiça seguirás, para que vivas, e possuas em herança a terra que o senhor teu deus te dá.

Latin

iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam dominus deus tuus dederit tib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

disse-lhe mais: eu sou o senhor, que te tirei de ur dos caldeus, para te dar esta terra em herança.

Latin

dixitque ad eum ego dominus qui eduxi te de ur chaldeorum ut darem tibi terram istam et possideres ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

embora vos alegreis e vos regozijeis, ó saqueadores da minha herança, embora andeis soltos como novilha que pisa a erva, e rincheis como cavalos vigorosos,

Latin

quoniam exultatis et magna loquimini diripientes hereditatem meam quoniam effusi estis sicut vitulus super herbam et mugistis ut taur

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

eu vos introduzirei na terra que jurei dar a abraão, a isaque e a jacó; e vo-la darei por herança. eu sou jeová.

Latin

et induxerim in terram super quam levavi manum meam ut darem eam abraham isaac et iacob daboque illam vobis possidendam ego dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,790,772,877 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK