Vous avez cherché: herança (Portugais - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

herança

Latin

hereditas

Dernière mise à jour : 2013-08-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

herança vaga

Latin

bona vacantia

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

herança definitivamente sem herdeiro

Latin

bona vacantia

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

tiveram, pois, na sua herança: berseba, seba, molada,

Latin

eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

esmagam o teu povo, ó senhor, e afligem a tua herança.

Latin

quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembléia de jacó.

Latin

legem praecepit nobis moses hereditatem multitudinis iaco

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

escolheu para nós a nossa herança, a glória de jacó, a quem amou.

Latin

deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet ea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a estes se repartirá a terra em herança segundo o número dos nomes.

Latin

istis dividetur terra iuxta numerum vocabulorum in possessiones sua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

mas, se não tiver irmãos, dareis a sua herança aos irmãos de seu pai.

Latin

quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.

Latin

quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo sempe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a herança que no princípio é adquirida �s pressas, não será abençoada no seu fim.

Latin

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

e dentre os filhos de israel restavam sete tribos que ainda não tinham repartido a sua herança.

Latin

remanserant autem filiorum israhel septem tribus quae necdum acceperant possessiones sua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

as sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.

Latin

ego clamavi quoniam exaudisti me deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba me

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão de deus, para o louvor da sua glória.

Latin

qui est pignus hereditatis nostrae in redemptionem adquisitionis in laudem gloriae ipsiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

isso é o que moisés repartiu em herança nas planícies de moabe, do jordão para o oriente, na altura de jericó.

Latin

hanc possessionem divisit moses in campestribus moab trans iordanem contra hiericho ad orientalem plaga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

tu, senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.

Latin

perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia me

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a justiça, somente a justiça seguirás, para que vivas, e possuas em herança a terra que o senhor teu deus te dá.

Latin

iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam dominus deus tuus dederit tib

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

disse-lhe mais: eu sou o senhor, que te tirei de ur dos caldeus, para te dar esta terra em herança.

Latin

dixitque ad eum ego dominus qui eduxi te de ur chaldeorum ut darem tibi terram istam et possideres ea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

embora vos alegreis e vos regozijeis, ó saqueadores da minha herança, embora andeis soltos como novilha que pisa a erva, e rincheis como cavalos vigorosos,

Latin

quoniam exultatis et magna loquimini diripientes hereditatem meam quoniam effusi estis sicut vitulus super herbam et mugistis ut taur

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

eu vos introduzirei na terra que jurei dar a abraão, a isaque e a jacó; e vo-la darei por herança. eu sou jeová.

Latin

et induxerim in terram super quam levavi manum meam ut darem eam abraham isaac et iacob daboque illam vobis possidendam ego dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,776,121 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK