Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deus acima de mim e invejosos no meu pé
deus supra me et invidus ante pedes
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amar a deus acima de todas as coisas,
amare deum supra omnia
Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acima de tudo, a vontade de deus
acima de tudo, a vontade de deus
Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pobre de mim.
me miserum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e glorificavam a deus a respeito de mim.
et in me clarificabant deu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domingo é acima de todas as nações
excelsus super omnia gentes dominicus
Last Update: 2018-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
é acima de tudo a luz dos meios de luz,
supra omnes lux luces
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
através de mim reis reinam
sinos prioratus per me reges regnant
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fazei isto em memória de mim
hoc facite in meam commemorationem
Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando os criminosos se aproximam de mim
dum appropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun
Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não morrerei de todo, algo de mim ficará
no nonis moris sedialic manebitus
Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o senhor é grande em sião, e exaltado acima de todos os povos.
iubilate domino omnis terra servite domino in laetitia introite in conspectu eius in exultation
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam.
averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.
et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu, eu sou o senhor, e fora de mim não há salvador.
ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.
si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.
dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
manum tuam longe fac a me et formido tua non me terrea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pois se crêsseis em moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.
si enim crederetis mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desse tal me gloriarei, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.
pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: