Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para minimizar a possibilidade de aglutinação é importante limitar a quantidade de sangue que entra no tubo.
agliutinacijos galimybei sumažinti svarbu riboti į kateterį patenkančio kraujo kiekį.
tem sido verificada aglutinação de glóbulos vermelhos no tubo/ seringa durante a administração do benefix.
aprašyta atvejų, kai benefix vartojimas sukėlė raudonųjų kraujo ląstelių agliutinaciją kateteryje arba švirkšte.
juntamente com o ênfase da técnica correcta de aplicação, tal deve ter como objectivo a minimização do risco de aglutinação de glóbulos vermelhos.
kartu su tinkama taikymo metodika taip siekiama sumažinti raudonųjų kraujo ląstelių agliutinacijos riziką.
ensaios de imunoabsorção enzimática (elisa) ou outras provas de aglutinação para a detecção da brucelose bovina no soro ou no leite.
imunofermentinė analizė (ifa) ar kita rišamoji analizė galvijų bruceliozei serume ar piene nustatyti
a mistura é agitada suavemente durante quatro minutos à temperatura ambiente, pesquisando-se então a aglutinação com uma boa fonte de luz;
mišinys aplinkos temperatūroje keturias minutes atsargiai kratomas ir esant geram apšvietimui stebima agliutinacija;
resposta imunitária específica à brucella [teste de aglutinação normalizado, fixação de complemento, imunoabsorção enzimática (elisa)].
specifinė antikūnų reakcija į brucella (standartinis agliutinacijos tyrimas, komplemento sujungimo reakcija, elisa).
quer [foram submetidos, nos últimos 30 dias, a uma prova de seroaglutinação na qual apresentaram uma contagem brucélica inferior a 30 ui de aglutinação por mililitro;]
arba (buvo ištirti, atlikus serumo agliutinacijos tyrimą, parodžiusį, kad brucella skaičius yra mažesnis už 30 iu/ml per pastarąsias 30 dienų;)
pode adicionar-se edta à suspensão de antigénio, até uma diluição final de 5 mm, para diminuir o número de falsos positivos no teste de sero-aglutinação.
Į antigeno suspensiją gali būti įdėta edta iki 5 mm galutinio atskiesto tiriamo tirpalo žymos, kad sumažėtų apgaulingų teigiamų serumo agliutinacijos tyrimo rezultatų skaičius.