Ask Google

Results for opressão translation from Portuguese to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Norwegian

Info

Portuguese

Opressão

Norwegian

Undertrykkelse

Last Update: 2014-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Opressão no Peito

Norwegian

Brystsmerter

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.

Norwegian

De håner og taler i ondskap om undertrykkelse; fra det høie taler de.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,

Norwegian

Så minket de igjen og blev nedbøiet ved trengsel, ulykke og sorg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Quanto a Canaã, tem nas mãos balança enganadora; ama a opressão.

Norwegian

Og du - til din Gud skal du vende om; hold fast ved miskunnhet og rett, og bi stadig på din Gud!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.

Norwegian

Dag og natt vandrer de omkring den på dens murer, og elendighet og ulykke er inneni den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Resgata-me da opressão do homem; assim guardarei os teus preceitos.

Norwegian

Forløs mig fra menneskers vold! Så vil jeg holde dine befalinger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.

Norwegian

Han frelser de ulykkelige ved deres ulykke og åpner deres øre ved trengselen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e a peita corrompe o coração.

Norwegian

For urettmessig vinning gjør den vise til dåre, og bestikkelse ødelegger hjertet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.

Norwegian

Han skal forløse deres sjel fra undertrykkelse og fra vold, og deres blod skal være dyrt i hans øine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.

Norwegian

han ophøiet den fattige av elendighet og gjorde slektene som hjorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.

Norwegian

Hans munn er full av forbannelse og av svik og vold; under hans tunge er ulykke og ondskap.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.

Norwegian

Bare tomhet er menneskenes barn, bare løgn er mannens sønner; i vektskålen stiger de til værs, de er tomhet alle sammen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.

Norwegian

Gi akt på mig og svar mig! Mine sorgfylte tanker farer hit og dit, og jeg må stønne,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Mas os teus olhos e o teu coração não atentam senão para a tua ganância, e para derramar sangue inocente, e para praticar a opressão e a violência.

Norwegian

Men dine øine og ditt hjerte er ikke rettet på annet enn på vinning og på å utøse den uskyldiges blod og på å bruke vold og undertrykkelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

O povo da terra tem usado de opressão, e andado roubando e fazendo violência ao pobre e ao necessitado, e tem oprimido injustamente ao estrangeiro.

Norwegian

Folket i landet gjør voldsverk og raner og røver, og den elendige og fattige undertrykker de, og mot den fremmede gjør de voldsverk uten lov og rett.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitaste? por que ando em pranto por causa da opressão do inimigo?

Norwegian

For du er den Gud som er mitt vern. Hvorfor har du forkastet mig? Hvorfor skal jeg gå i sørgeklær under fiendens trykk?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Pelo que assim diz o Santo de Israel: Visto como rejeitais esta palavra, e confiais na opressão e na perversidade, e sobre elas vos estribais,

Norwegian

Derfor sier Israels Hellige så: Fordi I har forkastet dette ord og satt eders lit til vold og krokveier og støttet eder på slikt -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

E agora, ei s que o clamor dos filhos de Israel é vindo a mim; e também tenho visto a opressão com que os egípcios os oprimem.

Norwegian

Nu er Israels barns skrik nådd op til mig, og jeg har også sett hvorledes egypterne mishandler dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

A Deus, a minha rocha, digo: Por que te esqueceste de mim? por que ando em pranto por causa da opressão do inimigo?

Norwegian

Om dagen sender Herren sin miskunnhet, og om natten er hans sang hos mig, bønn til mitt livs Gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK