Results for siga as orientaçoes medicas translation from Portuguese to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Romanian

Info

Portuguese

siga as orientaçoes medicas

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Romanian

Info

Portuguese

siga-as.

Romanian

execută-le.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

siga as indicações.

Romanian

urmati indicatoarele.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

siga as instruções!

Romanian

urmeaza instructiunile.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- siga as ordens.

Romanian

- urmaţi ordinele.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- siga as instruções!

Romanian

doar urmează instrucţiunile. e aşa de greu?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

siga as mensagens, john.

Romanian

urmareste mesajele, john.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

apenas siga as ordens.

Romanian

urmează instrucţiunile.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

siga as seguintes instruções:

Romanian

urmaţi aceşti paşi:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

pois siga as minhas instruções.

Romanian

deci, il vrei pe mickey gigantul.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- então, siga as regras.

Romanian

- atunci respectati regulile.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

siga- as passo a passo.

Romanian

atenţie instrucţiunile şi să le urmaţi pas cu pas.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

siga as instruções do seu médico cuidadosamente.

Romanian

urmaţi cu atenţie toate instrucţiunile medicului dumneavoastră.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

prosser, siga as ordens. siga as ordens.

Romanian

prosser, ţine-ţi cumpătul!

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

siga as instruções que o seu médico lhe forneceu.

Romanian

urmaţi instrucţiunile oferite de medicul dumneavoastră.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

sigo as crianças

Romanian

urmez copii.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu sigo-as.

Romanian

le voi urma.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu sigo as regras.

Romanian

eu joc dupa regulament.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- sigo as competições.

Romanian

e vreunul din voi fan al artelor marţiale mixte?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e eu sigo as minhas.

Romanian

iar eu le voi urma pe ale mele.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu apenas sigo as regras.

Romanian

eu doar respect regulile.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,037,716,374 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK