From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pedras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral.
камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tomarás duas pedras de berilo, e gravarás nelas os nomes dos filhos de israel.
И возьми два камня оникса и вырежь на них имена сынов Израилевых:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e o ouro dessa terra é bom: ali há o bdélio, e a pedra de berilo.
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e a quarta fileira era de uma crisólita, um berilo e um jaspe; eram elas engastadas nos seus engastes de ouro.
в четвертом ряду: хризолит, оникс и яспис; и вставлены они в золотых гнездах.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
também prepararam as pedras de berilo, engastadas em ouro, lavradas como a gravura de um selo, com os nomes dos filhos de israel;
И обделали камни ониксовые, вставив их в золотые гнезда и вырезав на них имена сынов Израилевых, как вырезывают на печати;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
estiveste no Éden, jardim de deus; cobrias-te de toda pedra preciosa: a cornalina, o topázio, o ônix, a crisólita, o berilo, o jaspe, a safira, a granada, a esmeralda e o ouro. em ti se faziam os teus tambores e os teus pífaros; no dia em que foste criado foram preparados.
Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: