From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fundação
база
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3. fundação
3. База
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
comissão europeia a fundação
Европейский Фонд Образования
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
griots na fundação malouma.
Народные музыканты в фонде Малоума.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a fundação da galeria nacional
Образование Национальной галереи
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fundação nissan para a ciência
Научный фонд nissan
Last Update: 2011-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
autoria original, fundação do projecto
Первоначальный автор, Основатель проекта
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fef: fundação europeia para a formação.
etf: Европейский Фонд Образования
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desenvolvimento e fundação do projectonot connected to host
Разработчик и создатель проектаnot connected to host
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
european training foundation: fundação europeia para a formação.
etf: Европейский фонд профессионального образования
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acesso ao website da fundação: http://www.etf.eu.int
Доступ к website ЕФО: httpvywww.etf.eu.irhy
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dois dias mais tarde segue a fundação da reserva na selva hojná voda.
Два дня спустя был создан заповедник в первобытном лесе Гойна вода.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuidade do mosteiro não foi praticamente interrompida desde a sua fundação em 1143.
С момента основания монастыря в 1143 г. преемственность его развития практически не прерывалась.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a fundação marine mega fauna, uma organização que trabalha com bitonga divers, explica
Автор путевых заметок Аарон Гекоски в интервью онлайн-журналу о путешествиях go world travel объясняет:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a fundação presta também assistência técnica à comissão europeia na implementação do programa tempus.
Помимо этого, Фонд оказывает содействие Европейской Комиссии в осуществлении программы tempus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da sua fundação participaram as famílias nobres kolowrat, Šternberk, nostiz e os burgueses iluministas.
У его истоков стали Коловраты, Штернберки и Ностицы как патриоты из рядов чешского дворянства, а также просвещенные горожане.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estes dados serão necessários para contactos posteriores com a comissão europeia e a fundação europeia para a formação.
Они необходимы для дальнейшей связи между Вами, Европейской Комиссией и Европейским фондом профессионального образования.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
departamento tempus da fundação prestam assistência aos membros do consórcio em questões aduaneiras levam a cabo campanhas de informação sobre o programa
О проводят информационные кампании по программе
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;
так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобымы были святы и непорочны пред Ним в любви,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a fundação europeia para a formação, sediada em turim, na itália, presta assistência técnica à comissão europeia.
Техническое содействие по реализации программы оказывается Европейским Фондом Образования, расположенным в Турине (Италия).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: