Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fundação
база
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. fundação
3. База
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comissão europeia a fundação
Европейский Фонд Образования
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
griots na fundação malouma.
Народные музыканты в фонде Малоума.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fundação da galeria nacional
Образование Национальной галереи
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fundação nissan para a ciência
Научный фонд nissan
Dernière mise à jour : 2011-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
autoria original, fundação do projecto
Первоначальный автор, Основатель проекта
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fef: fundação europeia para a formação.
etf: Европейский Фонд Образования
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desenvolvimento e fundação do projectonot connected to host
Разработчик и создатель проектаnot connected to host
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
european training foundation: fundação europeia para a formação.
etf: Европейский фонд профессионального образования
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acesso ao website da fundação: http://www.etf.eu.int
Доступ к website ЕФО: httpvywww.etf.eu.irhy
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dois dias mais tarde segue a fundação da reserva na selva hojná voda.
Два дня спустя был создан заповедник в первобытном лесе Гойна вода.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a continuidade do mosteiro não foi praticamente interrompida desde a sua fundação em 1143.
С момента основания монастыря в 1143 г. преемственность его развития практически не прерывалась.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fundação marine mega fauna, uma organização que trabalha com bitonga divers, explica
Автор путевых заметок Аарон Гекоски в интервью онлайн-журналу о путешествиях go world travel объясняет:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fundação presta também assistência técnica à comissão europeia na implementação do programa tempus.
Помимо этого, Фонд оказывает содействие Европейской Комиссии в осуществлении программы tempus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sua fundação participaram as famílias nobres kolowrat, Šternberk, nostiz e os burgueses iluministas.
У его истоков стали Коловраты, Штернберки и Ностицы как патриоты из рядов чешского дворянства, а также просвещенные горожане.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estes dados serão necessários para contactos posteriores com a comissão europeia e a fundação europeia para a formação.
Они необходимы для дальнейшей связи между Вами, Европейской Комиссией и Европейским фондом профессионального образования.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
departamento tempus da fundação prestam assistência aos membros do consórcio em questões aduaneiras levam a cabo campanhas de informação sobre o programa
О проводят информационные кампании по программе
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;
так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобымы были святы и непорочны пред Ним в любви,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fundação europeia para a formação, sediada em turim, na itália, presta assistência técnica à comissão europeia.
Техническое содействие по реализации программы оказывается Европейским Фондом Образования, расположенным в Турине (Италия).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :