Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
loira safada
naughty blonde
Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela é loira.
Она блондинка.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você é linda!
vc красиво
Last Update: 2013-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uma linda boneca
Ты выглядишь прекрасно, любовь моя, как кукла Барби.
Last Update: 2019-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você é muito linda
ты очень красивая
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de nada linda me da teu
Ничего мне вашу прекрасную
Last Update: 2013-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela é uma loira burra.
Она глупая блондинка.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muito linda gostei mesmo
очень красиво мне очень понравилось
Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sua filha se tornou uma linda mulher.
Его дочь стала красивой женщиной.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você é uma menina muito linda e bonita
you are a very beautiful girl and beautiful
Last Update: 2013-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oi linda tudo bem voce e de onde em linda beijo
hi beautiful fine where you are in lovely kiss
Last Update: 2013-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
visitem um lugar cheio da história tcheca no meio de uma paisagem linda.
Посетите место, наполненное противоречивыми фактами чешской истории, расположенное в живописной местности.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
krásný dvůr (em português linda corte) não leva seu nome por acaso.
Красный Двур носит свое прозвище неслучайно.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
justamente para cá correm as ruazinhas oblíquas da cidade velha, para sair na mais linda praça praguense.
Именно сюда стекаются извилистые улочки Старого города, создавая самую красивую пражскую площадь.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o prédio não está aberto para o público, mas o seu exterior e principalmente a linda vista você ainda pode admirar.
Для широкой общественности павильон закрыт, но внешним видом и особенно видом на Прагу можно по-прежнему наслаждаться.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a sua obra mais famosa é a missa tcheca de natal que não pode faltar na linda época de natal no repertório de nenhum coro.
Во время Рождества его самое известное произведение, Чешскую рождественскую мессу, включают в свой репертуар почти все хоры.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nós participamos das atividades agrícolas e na preparação das refeições, tocamos música juntos e passamos o tempo passeando e admirando a linda paisagem.
Мы помогали с обязанностями по хозяйству и в дружеском приготовлении пищи, исполняли музыку вместе и проводили много времени, гуляя и восхищаясь красивыми пейзажами.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: