Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se, pois, nas riquezas injustas não fostes fiéis, quem vos confiará as verdadeiras?
ako dakle u nepravednom bogatstvu verni ne biste, ko æe vam u istinom verovati?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do senhor são verdadeiras.
rasue se po kamenim vrletima sudije njihove, i èue reèi moje kako su blage.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desceste sobre o monte sinai, do céu falaste com eles, e lhes deste juízos retos e leis verdadeiras, bons estatutos e mandamentos;
i siao si na goru sinajsku i govorio s njima s neba, i dao im sudove prave i zakone istinite, uredbe i zapovesti dobre.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
jer nema u ustima njihovim istine; u njima je nevaljalstvo; grlo im je grob otvoren; na jeziku im je dvolièenje.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e o que estava assentado sobre o trono disse: eis que faço novas todas as coisas. e acrescentou: escreve; porque estas palavras são fiéis e verdadeiras.
i reèe onaj to sedjae na prestolu: evo sve novo tvorim. i reèe mi: napii, jer su ove reèi istinite i verne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a definição de um programa como desactivado define a variável 'hidden' do ficheiro 'desktop' como sendo verdadeira na pasta autostart.
Задавањем искључен за програм, у. десктоп фајлу у фасцикли самопокретања поставља се на true својство hidden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: