From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ola estou bem e vc
hola estoy bien y tú
Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estou bem e você
estoy bien y tu como estais
Last Update: 2021-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou bem
todo bien
Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou bem.
estoy bien.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ola bem e vc
hola, bién y tú
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tow bem e vc??
bien acaso eres de portugal
Last Update: 2014-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou bem aqui
yo soy de ecuador
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bem,e vc como está
good and how are you
Last Update: 2018-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou bem, obrigada!
¡estoy bien, gracias!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e vc
q faz de bom
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou bem, obrigado.
yo estoy bien, gracias.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou bem graças a deus
hola querida
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bem e vcc
well and vcc
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou bem com minha rainha
te amo
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou bem. não se preocupe.
estoy bien. no te preocupes.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahia e vc
bahia and you
Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dormi bem sim e vc dormiu bem vida
i slept well yes and you slept well life
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de manaus e vc
from manaus and you
Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oi, tudo bem e você
hola como estas
Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oi, tudo bem, e você
que bueno
Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: