Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
olá que tal
gracias
Last Update: 2012-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
que tal amanhã?
¿qué tal mañana?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
que tal comermos algo?
¿qué tal si comemos algo?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
que tal amanhã à noite?
¿qué tal mañana por la noche?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
olá que tal boa tarde a todos
hola que tal muy buenas tardes a todos bienvenidos una vez mas a este programa donde estamos para ayudarte
Last Update: 2013-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você pensa que tal coisa é possível?
¿crees que tal cosa es posible?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É evidente que tal não sucede neste caso.
está claro que no es así.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal tomarmos um café no café do shopping?
¿qué tal si tomamos un café en el café del shopping?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a comissão considera que tal nem sempre acontecerá.
la comisión considera que este podría no ser siempre el caso.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e que tal passear entre os tigres brancos?
¿qué le parecería pasear entre tigres blancos?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apresentar os produtos sempre que tal lhe for solicitado;
presentar los productos cuando así se le requiera;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
do que precede, conclui-se que tal não acontece.
sin embargo, este no es el caso tal y como se ha demostrado en la sección anterior.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal olhar pela janela e descrever algo que você vê, como
¿qué te parece si miras hacia afuera y describes lo que ves?
Last Update: 2012-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a comissão verificou que tal não tinha acontecido no presente caso.
la comisión observó que dicha adaptación no se produjo en este caso.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal exigência se coaduna com a política comunitária da subsidiaridade;
considerando que dicho requisito es coherente con el principio de subsidiariedad vigente en la comunidad;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sempre que tal se justificou, foram feitos ajustamentos na fase definitiva.
cuando estaban justificados, se efectuaron ajustes en la fase definitiva.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- evitados ou reciclados sempre que tal seja técnica e economicamente possível,
- evitados o reutilizados siempre que sea técnica y económicamente posible,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o ponto 3.2 da comunicação enumera seis casos em que tal pode acontecer.
en el punto 3.2 de la comunicación, se enumeran los seis casos en los que no existe ayuda estatal.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apurou-se que tal não era o caso pelas razões apontadas no considerando 17.
por las razones expuestas en el considerando 17, se consideró que este no era el caso.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal processo de vigilância deve ser uniforme em todos os estados-membros;
que el procedimiento de control empleado deberá ser el mismo en todos los estados miembros;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: