Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
olá que tal
gracias
Dernière mise à jour : 2012-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tal amanhã?
¿qué tal mañana?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tal comermos algo?
¿qué tal si comemos algo?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tal amanhã à noite?
¿qué tal mañana por la noche?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
olá que tal boa tarde a todos
hola que tal muy buenas tardes a todos bienvenidos una vez mas a este programa donde estamos para ayudarte
Dernière mise à jour : 2013-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
você pensa que tal coisa é possível?
¿crees que tal cosa es posible?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
É evidente que tal não sucede neste caso.
está claro que no es así.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que tal tomarmos um café no café do shopping?
¿qué tal si tomamos un café en el café del shopping?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a comissão considera que tal nem sempre acontecerá.
la comisión considera que este podría no ser siempre el caso.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e que tal passear entre os tigres brancos?
¿qué le parecería pasear entre tigres blancos?
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apresentar os produtos sempre que tal lhe for solicitado;
presentar los productos cuando así se le requiera;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
do que precede, conclui-se que tal não acontece.
sin embargo, este no es el caso tal y como se ha demostrado en la sección anterior.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que tal olhar pela janela e descrever algo que você vê, como
¿qué te parece si miras hacia afuera y describes lo que ves?
Dernière mise à jour : 2012-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a comissão verificou que tal não tinha acontecido no presente caso.
la comisión observó que dicha adaptación no se produjo en este caso.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que tal exigência se coaduna com a política comunitária da subsidiaridade;
considerando que dicho requisito es coherente con el principio de subsidiariedad vigente en la comunidad;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sempre que tal se justificou, foram feitos ajustamentos na fase definitiva.
cuando estaban justificados, se efectuaron ajustes en la fase definitiva.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- evitados ou reciclados sempre que tal seja técnica e economicamente possível,
- evitados o reutilizados siempre que sea técnica y económicamente posible,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o ponto 3.2 da comunicação enumera seis casos em que tal pode acontecer.
en el punto 3.2 de la comunicación, se enumeran los seis casos en los que no existe ayuda estatal.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apurou-se que tal não era o caso pelas razões apontadas no considerando 17.
por las razones expuestas en el considerando 17, se consideró que este no era el caso.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que tal processo de vigilância deve ser uniforme em todos os estados-membros;
que el procedimiento de control empleado deberá ser el mismo en todos los estados miembros;
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: