From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tudo isso veio sobre o rei nabucodonozor.
bunların hepsi kral nebukadnessarın başına geldi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e disseram ao rei nabucodonozor: ç rei, vive eternamente.
kral nebukadnessara, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› dediler,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eu, nabucodonozor, estava sossegado em minha casa, e próspero no meu palácio.
‹‹ben, nebukadnessar, evimde huzur, sarayımda gönenç içindeydim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e jeozadaque foi levado cativo quando o senhor levou em cativeiro judá e jerusalém por intermédio de nabucodonozor.
rab nebukadnessar aracılığıyla yahuda ve yeruşalim halkını sürdüğünde yehosadak da sürgüne gitmişti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
contra ele subiu nabucodonozor, rei de babilônia, e o amarrou com cadeias a fim de o levar para babilônia.
yehoyakime saldıran babil kralı nebukadnessar babile götürmek için onu tunç zincirlerle bağladı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naquele tempo os servos de nabucodonozor, rei de babilônia, subiram contra jerusalém, e a cidade foi sitiada.
o sırada babil kralı nebukadnessarın askerleri yeruşalimin üzerine yürüyüp kenti kuşattı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
também alguns dos vasos da casa do senhor levou nabucodonozor para babilônia, e pô-los no seu templo em babilônia.
rabbin tapınağındaki bazı eşyaları da alıp babilde kendi tapınağına yerleştirdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
assim diz o senhor deus: também farei cessar do egito a multidão, por mão de nabucodonozor, rei de babilônia.
mısırın zenginliğine son vereceğim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a palavra que veio a jeremias da parte do senhor, no ano décimo de zedequias, rei de judá, o qual foi o ano dezoito de nabucodonozor.
yahuda kralı sidkiyanın onuncu, nebukadnessarın on sekizinci yılında rab yeremyaya seslendi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a palavra que falou o senhor a jeremias, o profeta, acerca da vinda de nabucodonozor, rei de babilônia, para ferir a terra do egito.
babil kralı nebukadnessarın gelip mısıra saldıracağına ilişkin rabbin peygamber yeremyaya bildirdiği söz şudur:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
portanto assim diz o senhor: eis que eu entrego esta cidade na mão dos caldeus, e na mão de nabucodonozor, rei de babilônia, e ele a tomará.
bu yüzden rab diyor ki: bak, bu kenti kildanilerle babil kralı nebukadnessarın eline vermek üzereyim; onu ele geçirsin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ainda estava a palavra na boca do rei, quando caiu uma voz do céu: a ti se diz, ó rei nabucodonozor: passou de ti o reino.
daha sözünü bitirmeden gökten bir ses duyuldu: ‹‹ey kral nebukadnessar, krallık senden alındı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e agora eu entreguei todas estas terras na mão de nabucodonozor, rei de babilônia, meu servo; e ainda até os animais do campo lhe dei, para que o sirvam.
Şimdi bütün bu ülkeleri babil kralı kulum nebukadnessara vereceğim. yabanıl hayvanları da kulluk etsinler diye ona vereceğim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a palavra que veio a jeremias acerca de todo o povo de judá, no ano quarto de jeoiaquim, filho de josias, rei de judá (que era o primeiro ano de nabucodonozor, rei de babilônia,
yahuda kralı yoşiya oğlu yehoyakimin döneminin dördüncü yılında, rab yahuda halkıyla ilgili olarak yeremyaya seslendi. nebukadnessarın babil kralı oluşunun birinci yılıydı bu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e os entregarei na mão dos que procuram a sua morte, na mão de nabucodonozor, rei de babilônia, e na mão dos seus servos; mas depois será habitada, como nos dias antigos, diz o senhor.
hepsini can düşmanları babil kralı nebukadnessarla görevlilerinin eline teslim edeceğim. ama sonra, eskiden olduğu gibi insanlar yine mısırda yaşayacak›› diyor rab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a nação e o reino que não servirem a nabucodonozor, rei de babilônia, e que não puserem o seu pescoço debaixo do jugo do rei de babilônia, punirei com a espada, com a fome, e com a peste a essa nação, diz o senhor, até que eu os tenha consumido pela mão dele.
‹‹ ‹hangi ulus ya da krallık babil kralı nebukadnessara kulluk edip boyunduruğuna girmezse, o ulusu onun eline teslim edene dekfü kılıçla, kıtlıkla, salgın hastalıkla cezalandıracağım, diyor rab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: