Results for quando eu tiver em casa, tiro ... translation from Portuguese to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Turkish

Info

Portuguese

quando eu tiver em casa, tiro uma e mando

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Turkish

Info

Portuguese

quando eu tiver medos

Turkish

"korktuğum zaman"

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

não quando eu tiver isto.

Turkish

seni tutuklarken fark etmez.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando eu fiquei em casa?

Turkish

neden benim nurada kalmamı istedin?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- quando eu tiver tempo.

Turkish

- zamanım olduğunda.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando eu não estiver em casa.

Turkish

- ben evde değilken ama.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando eu tiver acabado, ficará...

Turkish

ben işimi bitirdiğimde...

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- quando eu tiver um salão.

Turkish

- teşekkürler.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- você sai quando eu tiver respostas.

Turkish

- cevapları aldığımız zaman çıkarsın.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

entras quando eu tiver o dinheiro.

Turkish

- paramı aldığım zaman girersin.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

"volta quando eu tiver 200 anos".

Turkish

"200 yaşımda geri gel."

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

"quando eu tiver um bebê" disse ela,

Turkish

"Çocuğum doğunca..." dedi...

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

- e quando eu tiver 28, tu terás 38.

Turkish

- matematiğin kuvvetli.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- só quando eu tiver a minha história.

Turkish

-hikayemi almadan olmaz.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não fales comigo quando eu tiver on-line.

Turkish

hattayken benimle konuşma.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- podes, assim como vou contar quando eu tiver.

Turkish

- söyleyebilirsin ve ben de olursam sana söylerim.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se aquela coisa voltar quando eu tiver 70 anos...

Turkish

bu şey ben 70 yaşındayken geri gelirse....

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

terás imensas coisas para fazer, quando eu tiver partido.

Turkish

ben gittikten sonra yapacağın bir sürü iş olacak.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando eu tiver carta vou poder dizer "cabrão"?

Turkish

ben de bazen sövebilir miyim?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu tive medo de ficar em casa.

Turkish

evde kalmaya korkuyordum.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu tive um pequeno aborrecimento em casa.

Turkish

evde bir sorunum var.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,342,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK