Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quando eu tiver medos
"korktuğum zaman"
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
não quando eu tiver isto.
seni tutuklarken fark etmez.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando eu fiquei em casa?
neden benim nurada kalmamı istedin?
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- quando eu tiver tempo.
- zamanım olduğunda.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando eu não estiver em casa.
- ben evde değilken ama.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando eu tiver acabado, ficará...
ben işimi bitirdiğimde...
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- quando eu tiver um salão.
- teşekkürler.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- você sai quando eu tiver respostas.
- cevapları aldığımız zaman çıkarsın.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entras quando eu tiver o dinheiro.
- paramı aldığım zaman girersin.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"volta quando eu tiver 200 anos".
"200 yaşımda geri gel."
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"quando eu tiver um bebê" disse ela,
"Çocuğum doğunca..." dedi...
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- e quando eu tiver 28, tu terás 38.
- matematiğin kuvvetli.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- só quando eu tiver a minha história.
-hikayemi almadan olmaz.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não fales comigo quando eu tiver on-line.
hattayken benimle konuşma.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- podes, assim como vou contar quando eu tiver.
- söyleyebilirsin ve ben de olursam sana söylerim.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se aquela coisa voltar quando eu tiver 70 anos...
bu şey ben 70 yaşındayken geri gelirse....
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
terás imensas coisas para fazer, quando eu tiver partido.
ben gittikten sonra yapacağın bir sürü iş olacak.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando eu tiver carta vou poder dizer "cabrão"?
ben de bazen sövebilir miyim?
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eu tive medo de ficar em casa.
evde kalmaya korkuyordum.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu tive um pequeno aborrecimento em casa.
evde bir sorunum var.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :