Results for concupiscências translation from Portuguese to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Vietnamese

Info

Portuguese

concupiscências

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Vietnamese

Info

Portuguese

e os que são de cristo jesus crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.

Vietnamese

vả, những kẻ thuộc về Ðức chúa jêsus christ đã đóng đinh xác thịt với tình dục và dâm dục mình trên thập tự giá rồi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como filhos obedientes, não vos conformeis �s concupiscências que antes tínheis na vossa ignorância;

Vietnamese

anh em đã nên như con cái hay vâng lời, thì chớ có làm theo sự dâm dục, là sự cai trị trong anh em ngày trước, về lúc anh em còn mê muội.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os quais vos diziam: nos últimos tempos haverá escarnecedores, andando segundo as suas ímpias concupiscências.

Vietnamese

các sứ đồ đó nói với anh em rằng, trong các thời kỳ sau rốt, sẽ có mấy người hay nhạo báng làm theo lòng ham muốn không tin kính của mình.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas revesti-vos do senhor jesus cristo; e não tenhais cuidado da carne em suas concupiscências.

Vietnamese

nhưng hãy mặc lấy Ðức chúa jêsus christ, chớ chăm nom về xác thịt mà làm cho phỉ lòng dục nó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

para que, no tempo que ainda vos resta na carne não continueis a viver para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de deus.

Vietnamese

hầu cho còn sống trong xác thịt bao lâu thì chớ lại theo những sự người ta ưa thích, một phải theo ý muốn Ðức chúa trời.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a despojar-vos, quanto ao procedimento anterior, do velho homem, que se corrompe pelas concupiscências do engano;

Vietnamese

rằng anh em phải bỏ cách ăn nết ở ngày trước, thoát lốt người cũ là người bị hư hỏng bởi tư dục dỗ dành,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;

Vietnamese

trong bọn họ có kẻ lẻn vào các nhà, quyến dụ lòng những người đờn bà mang tội lỗi, bị bao nhiêu tình dục xui khiến,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

estes são murmuradores, queixosos, andando segundo as suas concupiscências; e a sua boca diz coisas muito arrogantes, adulando pessoas por causa do interesse.

Vietnamese

Ấy đều là người kẻ hay lằm bằm, hay phàn nàn luôn về số phận mình, làm theo sự ham muốn mình, miệng đầy những lời kiêu căng, và vì lợi mà nịnh hót người ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

amados, exorto-vos, como a peregrinos e forasteiros, que vos abstenhais das concupiscências da carne, as quais combatem contra a alma;

Vietnamese

hỡi kẻ rất yêu dấu, anh em như người ở trọ, kẻ đi đường, tôi khuyên phải kiêng những điều xác thịt ưa thích, là điều chống trả với linh hồn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

cada um, porém, é tentado, quando atraído e engodado pela sua própria concupiscência;

Vietnamese

nhưng mỗi người bị cám dỗ khi mắc tư dục xui giục mình.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,324,008 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK