From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ta . ha .
ጠ.ሀ. ( ጣ ሃ )
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
căci au văzutochii mei mîntuirea ta,
ዓይኖቼ በሰዎች ሁሉ ፊት ያዘጋጀኸውን ማዳንህን አይተዋልና፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noi am pogorât asupra ta coranul .
እኛ ቁርኣንን ባንተ ላይ ማውረድን እኛው አወረድነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
n-am înălţat noi oare amintirea ta ?
መወሳትህንም ላንተ ከፍ አድርገንልሃል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
fie blestemul asupra ta până în ziua judecăţii ! ”
« ባንተ ላይም እስከ ፍርዱ ቀን ድረስ እርግማን አለብህ ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ce este acela din mâna ta dreaptă , moise ? ”
« ሙሳ ሆይ ! ይህችም በቀኝ እጅህ ያለችው ምንድን ናት » ( ተባለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
previne-i pe cei mai apropiaţi din obştea ta !
ቅርቦች ዘመዶችህንም አስጠንቅቅ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
adu-le aminte , căci asupra ta stă aducerea aminte ,
አስታውስም ፤ አንተ አስታዋሽ ብቻ ነህና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ci tu, cînd faci milostenie, să nu ştie stînga ta ce face dreapta,
አንተ ግን ምጽዋት ስታደርግ ምጽዋትህ በስውር እንዲሆን ቀኝህ የምትሠራውን ግራህ አትወቅ፤ በስውር የሚያይ አባትህም በግልጥ ይከፍልሃል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
afară de milostivenia domnului tău , căci harul său asupra ta este mare !
ግን ከጌታህ በኾነው እዝነት ( ጠበቅነው ) ፡ ፡ ችሮታው ባንተ ላይ ታላቅ ነውና ፡ ፤
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
scutură către tine curmalul ! el va face să cadă asupra ta curmale coapte .
« የዘምባባይቱንም ግንድ ወዳንቺ ወዝውዣት ባንቺ ላይ የበሰለን የተምር እሸት ታረግፍልሻለችና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
iblis spuse : “ pe puterea ta ! eu îi voi amăgi pe toţi ,
( እርሱም ) አለ « በአሸናፊነትህ ይኹንብኝ ፤ በመላ አሳስታቸዋለሁ ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
noi am mai trimis şi înaintea ta ( profeţi ) printre obştile celor dintâi .
ከአንተም በፊት በነበሩት በመጀመሪያዎቹ ሕዝቦች ውስጥ ( መልክተኞችን ) በእርግጥ ልከናል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
celor care cred în ceea ce a fost pogorât asupra ta , în ceea ce a fost pogorât înaintea ta şi care cred în viaţa de apoi .
ለእነዚያም ወደ አንተ በተወረደውና ከአንተ በፊትም በተወረደው የሚያምኑ በመጨረሻይቱም ( ዓለም ) እነርሱ የሚያረጋግጡ ለኾኑት ( መሪ ነው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
astfel ţi-a dezvăluit ţie , precum şi celor dinaintea ta , dumnezeu , puternicul , Înţeleptul
እንደዚሁ ( በዚህች ሱራ ውስጥ እንዳለው ) አሸናፊው ጥበበኛው አላህ ወዳንተ ያወርዳል ፡ ፡ ወደእነዚያም ከአንተ በፊት ወደ ነበሩት ሕዝቦች ( አውርዷል ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el a pogorât asupra ta cartea , întru adevăr , pentru a le întări pe cele dinaintea ei . de asemenea , el a pogorât tora şi evanghelia
ከርሱ በፊት ያሉትን መጻሕፍት የሚያረጋግጥ ሲኾን መጽሐፉን ( ቁርኣንን ) ባንተ ላይ ከፋፍሎ በእውነት አወረደ ፡ ፡ ተውራትንና ኢንጂልንም አውርዷል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham spuse : “ pace ţie ! voi cere domnului meu iertarea ta , căci el este binevoitor cu mine .
« ደህና ኹን ፡ ፡ ወደፊት ከጌታዬ ምሕረትን እለምንልሃለሁ ፡ ፡ እርሱ ለኔ በጣም ርኅሩኅ ነውና » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă ai fi spus intrând în grădina ta : “ aşa a vrut dumnezeu ! nu este altă putere decât în dumnezeu ! ...
« አትክልትህንም በገባህ ጊዜ አላህ የሻው ይኾናል ፤ በአላህ ቢኾን እንጂ ኀይል የለም ፤ አትልም ኖሯልን እኔን በገንዘብም በልጅም ካንተ በጣም ያነስኩ ሆኜ ብታየኝ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: