From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iubitul meu
صباح الخير يا حبيبتي
Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
buna dimineata iubita mea
صباح الخير يا حبيبتي
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spuneţi sănătate lui ampliat, prea iubitul meu în domnul. -
سلموا على أمبلياس حبيبي في الرب.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prea iubitul meu îmi este ca un mănunchi de mir, care se odihneşte între ţîţele mele.
صرة المرّ حبيبي لي. بين ثديي يبيت.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prea iubitul meu este al meu, şi eu sînt a lui; el îşi paşte turma între crini.
حبيبي لي وانا له الراعي بين السوسن.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu sînt a iubitului meu şi iubitul meu este al meu; el îşi paşte turma între crini. -
انا لحبيبي وحبيبي لي. الراعي بين السوسن
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prea iubitul meu vorbeşte şi-mi zice: scoală-te, iubito, şi vino, frumoaso!
اجاب حبيبي وقال لي قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spuneţi sănătate lui urban, tovarăşul nostru de lucru în hristos, şi lui stache, prea iubitul meu. -
سلموا على اوربانوس العامل معنا في المسيح وعلى استاخيس حبيبي.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voi cînta prea iubitului meu, cîntarea prea iubitului meu despre via lui. prea iubitul meu avea o vie, pe o cîmpie foarte mănoasă.
لأنشدنّ عن حبيبي نشيد محبّي لكرمه. كان لحبيبي كرم على اكمة خصبة.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ca un măr între copacii pădurii, aşa este prea iubitul meu între tineri. cu aşa drag stau la umbra lui, şi rodul lui este dulce pentru cerul gurii mele.
كالتفاح بين شجر الوعر كذلك حبيبي بين البنين. تحت ظله اشتهيت ان اجلس وثمرته حلوة لحلقي.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spuneţi sănătate şi bisericii care se adună în casa lor. -spuneţi sănătate lui epenet, prea iubitul meu, care a fost cel dintîi rod al asiei pentru hristos.
وعلى الكنيسة التي في بيتهما. سلموا على ابينتوس حبيبي الذي هو باكورة اخائية للمسيح.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vă rog ferbinte, fiice ale ierusalimului, dacă găsiţi pe iubitul meu, ce -i veţi spune?... că sînt bolnavă de dragoste! -
احلفكنّ يا بنات اورشليم ان وجدتنّ حبيبي ان تخبرنه باني مريضة حبا
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
,,iată robul meu, pe care l-am ales, prea iubitul meu, în care sufletul meu îşi găseşte plăcerea. voi pune duhul meu peste el, şi va vesti neamurilor judecata.
هوذا فتاي الذي اخترته حبيبي الذي سرّت به نفسي. اضع روحي عليه فيخبر الامم بالحق.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce ar putea să facă prea iubitul meu popor în casa mea? să facă o mulţime de nelegiuiri în ea? vor îndepărta juruinţele şi carnea sfîntă, răutatea dinaintea ta? atunci ai putea să te bucuri!
ما لحبيبتي في بيتي. قد عملت فظائع كثيرة واللحم المقدس قد عبر عنك. اذا صنعت الشر حينئذ تبتهجين.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adormisem, dar inima îmi veghea... este glasul prea iubitului meu, care bate: ,,deschide-mi, soro, scumpo, porumbiţo, neprihănito! căci capul îmi este plin de rouă, cîrlionţii îmi sînt plini de picurii nopţii.`` -
انا نائمة وقلبي مستيقظ. صوت حبيبي قارعا. افتحي لي يا اختي يا حبيبتي يا حمامتي يا كاملتي لان راسي امتلأ من الطل وقصصي من ندى الليل
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: