Results for ucenicii translation from Romanian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Arabic

Info

Romanian

ucenicii

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Arabic

Info

Romanian

apoi ucenicii s'au întors acasă.

Arabic

فمضى التلميذان ايضا الى موضعهما

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ucenicii au plecat, şi au propovăduit pocăinţa.

Arabic

فخرجوا وصاروا يكرزون ان يتوبوا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Însă isus nu boteza el însuş, ci ucenicii lui.

Arabic

مع ان يسوع نفسه لم يكن يعمد بل تلاميذه.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şi la nuntă a fost chemat şi isus cu ucenicii lui.

Arabic

ودعي ايضا يسوع وتلاميذه الى العرس.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a doua zi, ioan stătea iarăş cu doi din ucenicii lui.

Arabic

وفي الغد ايضا كان يوحنا واقفا هو واثنان من تلاميذه.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ucenicii trecuseră de cealaltă parte, şi uitaseră să ia pîni.

Arabic

ولما جاء تلاميذه الى العبر نسوا ان ياخذوا خبزا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ucenicii lui l-au întrebat ce înţeles are pilda aceasta.

Arabic

فسأله تلاميذه قائلين ما عسى ان يكون هذا المثل.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ucenicii au făcut cum le poruncise isus, şi au pregătit paştele.

Arabic

ففعل التلاميذ كما امرهم يسوع واعدوا الفصح

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dimineaţa, isus stătea pe ţărm; dar ucenicii nu ştiau că este isus.

Arabic

ولما كان الصبح وقف يسوع على الشاطئ. ولكن التلاميذ لم يكونوا يعلمون انه يسوع.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ucenicii lui ioan au dat de ştire învăţătorului lor despre toate aceste lucruri.

Arabic

فاخبر يوحنا تلاميذه بهذا كله.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar ucenicii nu înţelegeau cuvintele acestea, şi se temeau să -l întrebe.

Arabic

واما هم فلم يفهموا القول وخافوا ان يسألوه

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

isus a intrat îndată în corabie cu ucenicii săi, şi a venit în părţile dalmanutei.

Arabic

وللوقت دخل السفينة مع تلاميذه وجاء الى نواحي دلمانوثة

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ucenicii i-au zis: ,,doamne, dacă doarme, are să se facă bine.``

Arabic

فقال تلاميذه يا سيد ان كان قد نام فهو يشفى.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ei au văzut pe unii din ucenicii lui prînzînd cu mînile necurate, adică nespălate. -

Arabic

ولما رأوا بعضا من تلاميذه يأكلون خبزا بايد دنسة اي غير مغسولة لاموا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

prin aceasta vor cunoaşte toţi că sînteţi ucenicii mei, dacă veţi avea dragoste unii pentru alţii.``

Arabic

بهذا يعرف الجميع انكم تلاميذي ان كان لكم حب بعضا لبعض

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ucenicii se gîndeau în ei, şi ziceau: ,,ne zice aşa pentrucă n'am luat pîni!``

Arabic

ففكروا في انفسهم قائلين اننا لم نأخذ خبزا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ucenicii i-au pus următoarea întrebare: ,,pentruce zic cărturarii că trebuie să vină întîi ilie?``

Arabic

فسألوه قائلين لماذا يقول الكتبة ان ايليا ينبغي ان يأتي اولا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,pentru ce calcă ucenicii tăi datina bătrînilor? căci nu-şi spală mînile cînd mănîncă.``

Arabic

لماذا يتعدى تلاميذك تقليد الشيوخ. فانهم لا يغسلون ايديهم حينما ياكلون خبزا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ucenicii i-au zis: ,,de unde să luăm în pustia aceasta atîtea pîni ca să săturăm atîta gloată?``

Arabic

فقال له تلاميذه من اين لنا في البرية خبز بهذا المقدار حتى يشبع جمعا هذا عدده.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ucenicii au început să-şi zică deci unii altora: ,,nu cumva i -a adus cineva să mănînce?``

Arabic

فقال التلاميذ بعضهم لبعض ألعل احدا اتاه بشيء ليأكل.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,123,429 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK