From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iată istoria cerurilor şi a pămîntului, cînd au fost făcute.
kini mao ang mga sinugdan sa mga langit ug sa yuta, sa pagbuhat kanila, sa adlaw nga si jehova nga dios naghimo sa yuta ug sa langit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lăudaţi pe dumnezeul cerurilor, căci în veac ţine îndurarea lui!
oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa dios sa langit; kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
domnul priveşte din înălţimea cerurilor, şi vede pe toţi fiii oamenilor.
gikan sa langit nagsud-ong si jehova; nakita niya ang tanang mga anak sa mga tawo;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credincioşia răsare din pămînt, şi dreptatea priveşte dela înălţimea cerurilor.
ang kamatuoran mogitib gikan sa yuta; ug ang pagkamatarung magasudong gikan sa langit;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Împărăţia cerurilor se mai aseamănă cu un negustor care caută mărgăritare frumoase.
"usab, ang gingharian sa langit sama sa usa ka magpapatigayon nga nangitag mga hamiling mutya;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Îi voi face vecinică sămînţa, şi scaunul lui de domnie ca zilele cerurilor.
ug ang iyang kaliwat usab himoon ko nga magapadayon sa walay katapusan, ug ang iyang trono ingon sa mga adlaw sa langit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferice de cei prigoniţi din pricina neprihănirii, căci a lor este Împărăţia cerurilor!
"bulahan ang mga ginalutos tungod sa pagkamatarung, kay ila ang gingharian sa langit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a zidit altare întregei oştiri a cerurilor, în cele două curţi ale casei domnului.
ug siya nagtukod sa mga halaran alang sa tanang mga panon sa langit diha sa duha ka sawang sa balay ni jehova.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ai rostit hotărîrea dela înalţimea cerurilor; pămîntul s'a îngrozit şi a tăcut,
gikan sa langit gipadungog mo ang paghukom; ang yuta nahadlok, ug mihilum,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lăudaţi -l, cerurile cerurilor, şi voi, ape, cari sînteţi mai pe sus de ceruri!
dayegon ninyo siya, kamong mga langit sa kalangitan, ug kamong katubigan nga anaa sa ibabaw sa kalangitan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lăudaţi pe domnul! lăudaţi pe domnul din înălţimea cerurilor, lăudaţi -l în locurile cele înalte!
dayegon ninyo si jehova. dayegon ninyo si jehova gikan sa kalangitan: dayegon ninyo siya diha sa mga kahitas-an.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tu, împărate, eşti împăratul împăraţilor, căci dumnezeul cerurilor ţi -a dat împărăţie, putere, bogăţie şi slavă.
ikaw, oh hari, mao ang hari sa kaharian, kang kinsa ang dios sa langit mihatag sa gingharian, sa gahum, sa kusog ug sa himaya;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
,,artaxerxe, împăratul împăraţilor, către ezra, preotul şi cărturarul iscusit în legea dumnezeului cerurilor, şi aşa mai departe:
si artajerjes, ang hari sa mga hari, ngadto kang esdras nga sacerdote, ang escriba sa kasugoan sa dios sa langit, hingpit ug uban pa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
...fugiţi, fugiţi din ţara dela miază noapte! zice domnul. căci v'am împrăştiat în cele patru vînturi ale cerurilor, zice domnul....
ho! ho! kumalagiw kamo gikan sa yuta sa amihanan, nagaingon si jehova; kay gihatag ko kamo ingon sa upat ka mga hangin sa kalangitan, nagaingon si jehova.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
căci zic: ,,Îndurarea are temelii vecinice! tare ca cerurile este credincioşia ta!`` -
kay miingon ako: ang kalooy pagatukoron sa walay katapusan; sa maong mga kalangitan ang imong pagkamatinumanon igapahamutang.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: