Results for antichitate translation from Romanian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Croatian

Info

Romanian

antichitate

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Croatian

Info

Romanian

"În antichitate nu se foloseau sisteme audio de 10 000 watt", a afirmat el.

Croatian

"u antička vremena nije korišten sustav pojačala od 10.000 vati", upozorava profesor cilingiroglu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

oamenii de ştiinţă speră că această hartă va contribui la localizarea flotelor scufundate din antichitate şi evul mediu.

Croatian

znanstvenici se nadaju kako će takav zemljovid pomoći u lociranju potonulih flota brodova iz antičkog i srednjovjekovnog razdoblja.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

iniţiativa armistiţiului olimpic a fost inspirată de armistiţiul instituit între statele beligerante în timpul jocurilor olimpice din antichitate.

Croatian

inicijativa za olimpijsko primirje inspirirana je obustavom neprijateljstava između zaraćenih država tijekom olimpijskih igara u antičkom razdoblju.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

muzeul naţional de istorie din albania găzduieşte o expoziţie specială, "de la antichitate la independenţă".

Croatian

albanski nacionalni povijesni muzej domaćin je posebne izložbe pod nazivom "od antičkih vremena do neovisnosti".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

experţii o consideră cea mai importantă descoperire de până acum din zona oraşului alba iulia, spunând că dovedeşte faptul că oraşul există încă din antichitate.

Croatian

stručnjaci su to nazvali najvećim arheološkim otkrićem do sada u području alba iulia, ističući kako dokazuje postojanje grada još od antičkog doba.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

gaia este un loc preferat de către grupurile şcolare de toate vârstele, dar are şi o altă atracţie – un chip din antichitate denumit myrtis.

Croatian

gaia je popularno odredište školskih skupina svih uzrasta, ali nudi i još jednu posebnu atrakciju - drevno lice myrtis.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

"unele dintre ele seamănă cu nişte morminte iar altele par a fi locuri pentru ritualuri unde oamenii din antichitate îngropau daruri pentru zei."

Croatian

"neki od njih su slični grobnicama, dok su drugi očito ritualna mjesta na kojima su stari narodi pokopavali svoje darove bogovima".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

omul de afaceri în vârstă de 50 de ani, scriitor şi arheolog amator, a încercat să convingă lumea că oamenii din antichitate au construit piramide în apropierea oraşului visoko, în bosnia şi herzegovina.

Croatian

taj 50-godišnji poduzetnik, autor i arheolog amater pokušava uvjeriti svijet kako su antički ljudi sagradili piramide u blizini grada visokog, u bosni i hercegovini.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În ultimii 2000 de ani, locuitorii din herţegovina -- de la ilirii din antichitate, la romani şi până la slavii de azi -- au cultivat struguri şi au produs vin.

Croatian

u proteklih su 2.000 godina hercegovci - od drevnih ilira preko rimljana do današnjih slavena - uzgajali grožđe i proizvodili vino.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

tot în această săptămână: autorul croat luko paljetak a câştigat marele premiu la festivalul internaţional de literatură pentru copii, iar o antichitate din secolul al iv-lea a revenit în nordul greciei.

Croatian

također ovog tjedna: hrvatski autor luko paljetak dobitnik glavne nagrade na međunarodnom festivalu dječje literature, a antikvitet iz 4. stoljeća vraćen u sjevernu grčku.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În antichitate, armistiţiul începea în cea de-a 7-a zi de dinaintea jocurilor şi se încheia în cea de-a 7-a zi după terminarea acestora.

Croatian

u antičkom razdoblju, primirje je počinjalo sedam dana prije početka igara i zavrsavalo se sedam dana nakon njihova okončanja.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

"descoperirea aurului din epoca bronzului la dabene are o mare importanţă pe plan internaţional şi ne va spune mai multe despre comerţul cu aur din antichitate", a declarat dr. zosia archibald de la universitatea din liverpool.

Croatian

"pronalazak zlata iz brončanog razdoblja u dabenama od velikog je međunarodnog značaja i trebao bi nam kazati više o trgovini zlatom u antičkom svijetu", kazao je doktor archibald sa sveučilišta u liverpoolu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,078,130 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK