From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se optimizează utilizarea actualei infrastructuri de transport şi se înregistrează o tendinţă de trecere spre un sistem intermodal de transport mai bine echilibrat5.
dokážeme již lépe využívat stávajících kapacit dopravní infrastruktury a směřujeme k vyváženějšímu intermodálnímu dopravnímu systému? 5.
În acest sens, ar fi utilă dezvoltarea unor legături secundare, insistând în special asupra transportului intermodal și asupra transportului durabil.
v tejto súvislosti pomôže vytvorenie vedľajších prepojení so zameraním na intermodalitu a trvalo udržateľnú dopravu.
punctul 10 din orientările maritime prevede câteva criterii de evaluare a compatibilității măsurii, concepute în vederea îmbunătățirii lanțului intermodal și a decongestionării rutelor de transport.
v bodě 10 pokynů pro námořní dopravu jsou vymezena jednotlivá kritéria hodnocení slučitelnosti opatření, které má zlepšit intermodální řetězec a zabránit dopravním zácpám na silnicích.
conform celor menționate anterior, companiile de transport de marfă nu au reușit, din cauza crizei economice, să stabilizeze nivelurile de transport intermodal atinse.
jak bylo uvedeno výše, hospodářské zpomalení zabránilo silničním dopravcům ve stabilizaci intermodální dopravy na dosažených úrovních.
comisia observă că din constatările studiului rezultă cu claritate faptul că acest proiect privind transportul intermodal maritim-rutier dă naștere unor economii substanțiale în ceea ce privește costurile externe.
komise upozorňuje, že studie jasně dokládá, že tento intermodální projekt zaměřený na přesun dopravy ze silnic na moře přinese značné úspory, pokud jde o vnější náklady.
(d) dotate cu instalaţii de transbordare pentru transportul intermodal sau având un volum anual de trafic de marfă de minim 500 000 tone."
d) vybavené překládacím zařízením pro intermodální dopravu nebo s ročním objemem nákladní dopravy nejméně 500000 tun."
s-a prevăzut ca transferul intermodal să fie stabilizat de îndată ce transportul maritim ar fi crescut, ca număr de deplasări și ca tonaj, cu o treime în 2011, comparativ cu 2007.
ke stabilizaci intermodální přepravy mělo podle očekávání dojít v okamžiku navýšení námořní dopravy co do počtu jízd a množství tun v roce 2011 v porovnání s rokem 2007 o třetinu.
acest lucru poate fi realizat prin punerea în aplicare a unui sistem de transport inteligent, multimodal, integral intermodal „din ușă în ușă” și prin evitarea utilizării transportului atunci când acesta nu este necesar.
toho lze dosáhnout zavedením inteligentního multimodálního a plně intermodálního dopravního systému „z domu do domu“ a zamezením zbytečnému používání dopravy.
prezentul regulament stabileşte un instrument financiar, numit în continuare "programul marco polo" sau "programul", pentru a reduce congestia traficului şi a îmbunătăţi performanţele de mediu ale sistemului de transport şi a creşte transportul intermodal, contribuind astfel la crearea unui sistem de transport eficient şi durabil, pe perioada începând cu 1 ianuarie 2003 până la 31 decembrie 2010 pentru a realiza, la sfârşitul programului, un transfer de trafic al creşterii totale prevăzute a traficului internaţional rutier de mărfuri, măsurat în tone-kilometri, spre transportul maritim pe distanţe mici, spre transportul feroviar şi fluvial intern sau spre o combinaţie a modurilor de transport în care parcursul rutier să fie cât mai scurt posibil.
toto nařízení zřizuje finanční nástroj, dále jen "program marco polo" nebo "program", jehož cílem je omezit dopravní zácpy, zlepšit vliv systému dopravy na životní prostředí a tím v období od 1. ledna 2003 do 31. prosince 2010 přispět k účinnému a udržitelnému dopravnímu systému, aby ke konci programu bylo dosaženo převodu očekávaného ročního celkového nárůstu mezinárodní nákladní dopravy měřeného v tunokilometrech na pobřežní plavbu, železniční a vnitrozemskou vodní dopravu nebo na kombinaci jednotlivých druhů dopravy, přičemž silniční úseky jsou co nejkratší.