From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
front
front
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
atribute front side bus
front side bus egenskaber
Last Update: 2012-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
incÄrcare pictograme... front
indlæser miniaturer... front
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un front unit în vremuri dificile
fælles front i hårde tider
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
permanent( large front) cover of an album
for altid( large front) cover of an album
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
front-end pentru axel - un mic accelerator de descărcare
brugergrænseflade til axel - en let download-accelerator
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ia act şi aprobă actul sch/i-front (94)43 şi
(1) fortroligt dokument. jf. sch/com-ex (98) 17.erhvervelse af fÆlles ind-og udrejsestempler
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sergiu@ ase. mda number between 1 and 99 is displayed in front of it.
erik@ binghamton. edu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pentru reforma politicii comune a pescuitului cred că avem şanse mai mari să facem front comun cu comisia decât cu consiliul.
derfor skal vi udnytte disse beføjelser så hensigtsmæssigt som muligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prezenţa acestora a demonstrat părţilor rusă și ucraineană aflate în dispută faptul că guvernele ue și industria fac front comun în faţa riscului de a se regăsi în poziţia de „ostatici” în această dispută.
deres tilstedeværelse viste rusland og ukraine, at eu’s regeringer og industri var besluttede på ikke at lade sig tage som gidsel i deres uoverensstemmelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. prin prezenta se aprobă planul de detaşare reciprocă a ofiţerilor de legătură pentru acordarea de consultanţă şi asistenţă în îndeplinirea sarcinilor privind securizarea şi controlul frontierelor externe [doc. sch/i-front (98) 170 rev.5].
-forbindelsesofficerernes bolig og ophold skal betales af den udsendende stat. værtslandet skal hjælpe med at finde en bolig.-forbindelsesofficerernes officielle tilknytning til værtslandet (den udsendende stats ambassade eller værtslandets ministerium/myndigheder) skal fastlægges i de bilaterale aftaler.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: