Results for anul de început este incorect translation from Romanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

English

Info

Romanian

anul de început este incorect

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

este incorect.

English

e incorect.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

asta este incorect.

English

your doing that is not right.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

paragraful este incorect.

English

the paragraph is incorrect.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

numărul de verificare card este incorect.

English

the card verification number is incorrect.

Last Update: 2010-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

neîncepute (data de început este în viitor)

English

& unstarted (start date is in the future)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

acest lucru este incorect.

English

this is incorrect.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

doza de început este stabilită de medicul dumneavoastră.

English

a starting dose is set by your doctor.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

la început este foarte uniformă.

English

at the beginning it's very uniform.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În orice caz, temeiul de fapt al afirmației este incorect.

English

in any event, the factual basis of the allegation is incorrect.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar, este un început, este o viziune.

English

but, it's a beginning, it's a vision.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

doza uzuală de început este de 1, 25 mg o dată pe zi.

English

the usual starting dose is 1.25 mg once daily.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

doza obişnuită de început este de un flacon de pergoveris administrat zilnic.

English

the usual starting dose is one vial of pergoveris every day.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

muzica de început este „que emane” cântec de gloria trevi.

English

the theme song for the second season was "que emane" sung by gloria trevi.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

din nou, vi se spune că pin-ul este incorect.

English

again you are told that the pin is incorrect.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

este incorect să se vorbească despre un „moratoriu”.

English

it is incorrect to speak of a "moratorium".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

de la început este legitim să ne întrebăm dacă ritmul creşterii economice poate fi susţinut.

English

to begin with, it is legitimate to ask whether the pace of economic growth is sustainable.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

turnee sunt considerate consecutive în scopul aceste promoţii dacă timpul lor de început este consecutiv.

English

tournaments are considered as consecutive for the purposes of this promotion if their starting times are consecutive.

Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Romanian

cu puține variațiuni adagio-ul de început este repetat și dezvoltat cu o intensitate ascendentă.

English

with slight variation, the opening adagio is repeated and developed in a growing intensity.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pentru început, este necesară o definiţie comună a migraţiei circulare.

English

first, a common definition of the concept of circular migration is needed.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

adresa ta de e-mail este incorectă.

English

your e-mail address doesn't seem to be correct.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,025,624,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK