Results for ce doresti sa stii translation from Romanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

English

Info

Romanian

ce doresti sa stii

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

unde doresti sa studiezi?

English

where do you want to study?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ce trebuie sa stii despre malarie

English

what you need to know about malaria

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

este bine sa stii!

English

it is good to know that!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

scrii ce doresti si ti se da traducerea.

English

you type in what you want, and it gives you the translation.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

poate doresti sa folosesti scarile de acolo.

English

you might want to use the stairs, there.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

daca doresti sa vezi un tur de circuit click aici.

English

if you want to see a lap - click here.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

daca doresti sa joci cu prietenii tai, poti creea un grup.

English

if you want to be able to play with your friends, you can create a group.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

sa stii insa: el este un om exceptional !

English

be aware: he is a remarkable man !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

sa stii ca eu sunt cu tine si cu voi toti."

English

and know that i am with you and with you all.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

am făcut schimbări incrementale. vrei sa stii de ce?

English

so what did i do? i made incremental changes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

sa stii ca în zilele din urma vor fi vremuri grele.

English

this know also, that in the last days perilous times shall come.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

etichete: raoul,nai,stii, raoul nai sa stii,

English

etichete: play,win,slow,motion, play, win, slow motion, muzica noua 2008,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ce doreste dumnezeu?

English

what does god want?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

2013 alexandra ungureanu feat tony poptamas - ai sa stii - romaneasca 3157

English

5192 alexandra ungureanu feat tony poptamas - ai sa stii - romaneasca 3157

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

doreste sa va aduca la cunostinta

English

wishes to inform you

Last Update: 2015-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

doddy feat. marcel pavel - fara sa stii (original radio edit)

English

nane - vin de toamna 2012 (original radio edit)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

17. doddy feat. marcel pavel - fara sa stii (3:30)

English

17. chris brown ft. august alsina bryson tiller - twerk slow (3:55)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

"aceasta este ceea ce doreste comunitatea internationala.

English

''this is what the international community wants.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

1278 alinu aj & laura - vreau sa stii (originala) - mp3 manele 557

English

6219 alinu aj & laura - vreau sa stii (originala) - mp3 manele 557

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 19
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

aceasta este ceea ce doreste si populatia din kosovo".

English

and this is what people in kosovo want.''

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,533,503 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK