Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"eu nu fac nimic. tu faci.
maybe there is no more future.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dacă vei împlini zece, va fi spre binele tău, însă eu nu vreau să te împovărez cu nimic. tu mă vei afla, dacă vrea dumnezeu, printre cei drepţi.”
but i intend not to place thee under a difficulty: thou wilt find me, indeed, if allah wills, one of the righteous."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cum este mîncată piatra de ape, şi cum este luat pămîntul de rîu: aşa nimiceşti tu nădejdea omului.
the waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avraam s'a apropiat, şi a zis: ,,vei nimici tu oare şi pe cel bun împreună cu cel rău?``
and abraham drew near, and said, wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sau dacă triplează brusc prețul pentru o licența de windows sau office. dacă ești dependent(ă) de windows, nu poți face nimic. tu (sau afacerea ta) depinde de această singură companie, de software-ul ei, și nu este posibil să faci lucrurile să meargă fară ea. (până la urmă, la ce bun este un computer fără un sistem de operare?) nu e asta o problemă serioasă?
or imagine it suddenly triples the price for a windows or office license. if you're tied to windows, there's nothing you can do. you (or your business) relies on this one company, on its software, and you can't possibly make things work without it (what good is a computer without an operating system?).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: